Читать «Бегство из рая» онлайн - страница 93
Фрида Митчелл
На обычном месте. То есть ключ к камере — или камерам — находится в пределах досягаемости. Отлично.
Когда женщина скрылась за металлической дверью, Винс быстро и бесшумно двинулся влево от ворот, выискивая место для подъема. Когда он сделал полукруг, над его головой что-то скрипнуло. Он замер. Звук повторился. Где это? В камере на самом верху башни? Неужто так громко скрежещет поворачиваемый в замочной скважине ключ?
Жаль, что отсюда не услышишь разговора. До окна слишком высоко. Впрочем, однажды Винсу пришлось стать свидетелем странного явления. Это случилось во время каникул. Он с группой студентов находился в Тикале, разрушенном древнем городе майя в Гватемале, который в течение сотен лет был практически похоронен в джунглях. Работавшая здесь экспедиция археологов раскопала только верхушки башен, оставив рядом горы породы вперемешку с травой и иным растительным мусором. Винс вскарабкался на один такой холм, подтягиваясь за вывороченные корни и лианы, а его подружка осталась внизу. Но когда он подошел к самому краю башни, достигавшей в высоту семидесяти метров, то все равно мог разговаривать с девушкой, даже не повышая голос.
Нечто подобное может произойти и сейчас, подумал он, напрягая слух.
— Марика! — донесся до него девичий голос. — Наконец-то ты вернулась!
— Я ненадолго.
— Прошу тебя! Я так боюсь... — Последняя фраза больше походила на рыдание.
— Знаю. Но у меня есть хорошая новость. Прибыла девушка, о которой ты мне рассказывала.
— Рита! Слава Богу!
— Я сообщила ей, что ты находишься здесь. Теперь нужно подождать.
— Мне кажется... я с ума сойду, если останусь здесь хотя бы на день. Безумием было удирать из дому!
— В этом нет твоей вины.
— Есть!
Марика произнесла несколько утешительных слов, затем сказала:
— Ну, мне пора.
— Пожалуйста, не уходи!
— Охранник заподозрит неладное. Я отдала ему часть твоего ужина, но все равно...
— Ладно, я понимаю. Спасибо тебе. Мой папа будет тебе очень благодарен.
Винс весь превратился в слух. Выходит, наверху действительно находится Синти. А с ней маникюрша из дамского салона, которая передала Рите записку. Марика.
Он тихо отступил под деревья. Надо же, как повезло! Но возможно и другое: кто-то нарочно все так устроил, чтобы Винс оказался свидетелем этого разговора.
Столько всяких «но»...
Например, охранник тоже мог слышать беседу Синти и Марики и сейчас докладывает начальству.
Винсу очень хотелось поскорее обсудить случившееся с Ритой. Возможно, у нее есть дополнительные сведения о Марике. Что, если маникюрша нарочно заслана к Синти с целью расставить сети для них всех?
Винс высоко ценил интуицию Риты, но осознавал, что им нескоро удастся обменяться информацией. Потому что «сантехник» Тейлор скорее всего побывал на вилле в их отсутствие и всюду насовал жучков.
Не лучше ли еще немного побыть здесь? Авось удастся услыхать еще что-нибудь полезное.
Сэвидж осторожно направился обратно к главному входу. Охранник уже расправился с куриной ножкой и теперь вытирал губы и пальцы бумажной салфеткой, в которую затем завернул косточки.