Читать «Бегство из рая» онлайн - страница 92

Фрида Митчелл

Подойдя к месту, где сплетение ветвей полностью преградило ему путь, Винс пробормотал под нос проклятья, жалея, что у него нет с собой ножа. Но провезти на остров холодное оружие не было никакой возможности. Поэтому пришлось осторожно обойти препятствие, после чего проверить направление по звездам

И продолжить путь.

Выйдя из зарослей на небольшую прогалину и вновь взглянув на небо с целью корректировки курса, он вдруг увидел впереди заслонявший россыпь мерцающих в темной вышине точек света силуэт здания. Башня!

Мысленно вознеся благодарность Господу, он беззвучно двинулся вперед, но через мгновение застыл как вкопанный, услышав впереди шаги, громко ударявшие по твердой поверхности.

По дорожке быстро шли двое охранников — всего в нескольких метрах от того места, где притаился за стволом дерева Винс. Итак, сколько минут в его распоряжении: десять, двадцать? Когда пройдет следующий патруль?

Винс медленно сосчитал до ста, затем набрал в грудь воздуху и вышел из своего укрытия, мгновенно пересек дорожку, после чего направился к башне.

В верхнем окне, которое он заметил еще днем, горел свет. Двор тоже был освещен.

Подойдя на расстояние, достаточное для того, чтобы различать детали, Винс заметил у входа на территорию охрану. Днем здесь дежурило два человека, но не на виду. Сейчас был один и стоял прямо перед воротами.

Может, это обычная процедура? Рэддинг считает, что ночью хватит и одного человека? Или второго просто не видно, а на самом деле он находится во дворе?

Винс взглянул на большие камни, из которых была сложена стена. Кладка была грубой, и на ее поверхности наверняка найдется за что зацепиться рукой или ногой. Иными словами, можно попасть во двор, минуя главные ворота.

Опасно, конечно. Но что, если это единственный способ проникнуть в башню?

Только он собрался пройти вдоль стены, чтобы выбрать место, где удобнее всего было бы вскарабкаться наверх, как его вновь остановило нечто неожиданное.

Из темноты показалась невысокая фигура. Дежуривший перед воротами охранник мгновенно нацелил на нее автомат.

— Алехандро, не стреляй! Это я, Марика, — прозвучал женский голос. — Я принесла поесть.

Парень опустил автомат.

— Мне? Или ей?

— Обоим.

Мне или ей? Значит, здесь содержится какая-то женщина. Синти? Или другая?

— Что-то ты поздно сегодня. Я уже думал, никто не придет.

— Пришлось заниматься другой работой. Алехандро шагнул вперед и взял из рук женщины накрытую полотенцем корзинку.

— Мне ты ничего не обязана приносить, — глуховато заметил он.

— Ты мне нравишься, Алехандро.

— Нам обоим влетит, если капитан узнает, что я ем на дежурстве.

— А кто нас увидит? Патруль вернется только через двадцать минут.

— Верно! — хохотнул охранник. Двадцать минут. Благодарю за ценную информацию.

Скрываясь в тени деревьев, Сэвидж наблюдал, как парень проверяет содержимое корзинки. Вот он выудил куриную ножку и тут же вгрызся в нее.

— Мне можно подняться? Или ты пойдешь со мной?

— Я обязан тебя сопровождать, — заметил охранник с полным ртом. Прожевав, он добавил:

— Ладно, сама сходи. Ключ на обычном месте.