Читать «Возвращение Тэннера Макконела» онлайн - страница 5

Сьюзен Мейер

Она повернулась, чтобы уйти, но Тэннер схватил ее за руку и развернул к себе.

— Не стоит дергать персонал.

— Что?

— Не нужно контролировать каждый шаг служащих, — пояснил он, увлекая ее на танцплощадку. Ты — председатель Комитета. — Его рука как бы случайно легла на талию девушки. — И если будешь проверять каждое их действие, люди решат, что ты им не доверяешь.

— А мне кажется, они поймут, что я забочусь о них и хочу хорошо выполнить свою работу. — Бейли говорила спокойным голосом, но внутри у нее все трепетало от его близости. Высокий и мужественный, невероятно красивый, с располагающей улыбкой, Тэннер Макконел вызывал в ней чувства, которые могли бы быть признаны верхом неприличия, узнай кто о них.

Тэннер засмеялся, уверенно кружа ее в вальсе.

— Нет, они подумают, что ты лишаешь их возможности доставить тебе удовольствие, удивив хорошо выполненной работой.

Бейли откинула голову и вопросительно посмотрела на него. Тэннер был настолько красив, что люди порой забывали, что он еще умный и преуспевающий бизнесмен. Однажды и Бейли преуспеет в этой жизни. Может, не стоит пренебрегать его советом?

— Ты именно так ведешь свои дела?

Тэннер кивнул.

— Больше доверяй людям, покажи, что ты веришь в них, и они сделают все, о чем их попросишь.

— Правда? — Бейли улыбнулась.

— Правда.

— Это очень интересно, потому что я как раз взяла на работу очень талантливого стилиста. Единственной, кто доверился ему перед этим мероприятием, была я.

— Почему?

— Боялись рисковать перед столь большим событием. А ведь такие мероприятия, — пояснила Бейли, очень важны для моего бизнеса.

— Понимаю.

— Знаешь, работа в салоне красоты — это как… как работа флориста. Если невесте в день свадьбы понравится сделанный флористом букет, она придет к нему, чтобы купить цветы на День матери. Если девушке понравится прическа, которую ей сделали на бал выпускников, она придет к нам перед свадьбой и приведет своих подружек.

Тэннер кивнул одобрительно, как человек, не просто слушающий, а понимающий суть вопроса, но Бейли неожиданно почувствовала себя глупо. Она танцевала с самым привлекательным мужчиной в мире и, хотя понимала, что тема бизнеса самая безопасная, жалела, что они говорят об этом.

Она облизнула пересохшие губы, собираясь сказать что-нибудь приличествующее случаю, как вдруг поймала взгляд Тэннера, неотрывно следящий за ее язычком. Комната поплыла у нее перед глазами, и Бейли стала тонуть в омуте его зеленых глаз. Она мечтала, чтобы этот танец длился вечно, ощущая себя сказочной принцессой. Бейли почувствовала, что его руки сильнее сжали ее талию, увидела, как губы изогнулись в улыбке. Ей еще никогда в жизни не было так хорошо, но умом она понимала, что это опасная игра, которую следует немедленно прекратить.

Бейли мысленно молила оркестр сыграть еще несколько тактов, чтобы она могла хоть чуточку дольше наслаждаться его запахом, видеть его глаза, чувствовать его руки на своей талии. Потому что, когда мелодия закончится, она сделает то, что должна.

И сделала. С улыбкой посмотрев Тэннеру в лицо, она вежливо поблагодарила за танец и поспешила в сторону кухни.