Читать «Возвращение Тэннера Макконела» онлайн - страница 10

Сьюзен Мейер

— Что ты здесь делаешь? — нахмурившись, спросила Бейли.

— Хочу сделать прическу. — Он сказал это с такой искренней серьезностью, что она не сдержала улыбки.

— Не получится. У тебя слишком короткие волосы.

— Тогда стрижку.

Бейли отрицательно покачала головой.

— Не стоит. У тебя очень хорошая стрижка. На самом деле.

Тэннер улыбнулся.

— Тебе действительно нравится? Как профессионалу?

Бейли снова кивнула.

— Кто бы тебя ни стриг, он хорошо знает свое дело.

— Роберто было бы приятно это услышать.

— Что ж, пойди и позвони ему, а у меня много работы.

— Снова пытаешься от меня избавиться?

Избегая его взгляда, Бейли достала ключи и стала отпирать дверь салона.

— Нет, не пытаюсь.

— Отлично, тогда подстриги меня покороче. Стиль сохрани, но срежь этот дюйм, который меня так раздражает.

Вслед за девушкой Тэннер зашел в безупречно чистый зал.

— Ты шутишь? — спросила Бейли.

— Извините, это салон красоты? — Подняв вопросительно бровь, Тэннер оглядел помещение — четыре черных парикмахерских кресла, хромовые ванночки для мытья головы, белые фены для сушки волос.

Бейли кивнула.

— Вы открыты?

На этот раз она обреченно вздохнула. Бейли понимала, что у нее нет другого выхода, как только сделать то, о чем он просит. Если она скажет сейчас, что салон закрыт, а в этот момент придет кто-нибудь из постоянных клиентов, она не сможет обслужить его.

А она не может позволить себе терять клиентуру, поскольку ей надо вернуть заем, который она взяла в банке для покупки салона.

— Открыты.

— Отлично, я очень хочу подстричься.

Бейли молча указала на одно из кресел и достала большую черную накидку, используемую для того, чтобы прикрывать одежду клиентов. Завязывая ее на шее Тэннера, она заметила:

— Я вижу, ты заехал домой после церкви и переоделся. Впрочем, как и я.

— Именно поэтому ты так торопилась? — как бы невзначай спросил Тэннер, но Бейли понимала, что вопрос задан не просто так. По тем взглядам, которые он бросал на нее во время службы, было понятно, что он хотел поговорить, но она снова убежала, наверняка рассердив его этим.

— Да, мне надо было переодеться и забежать на ленч к родителям, — объяснила она, выбирая ножницы.

— Это хорошо. Видимо, ты близка со своими родными. — Его голос звучал заинтересованно, но Бейли не считала благоразумным вести какие-нибудь личные разговоры с этим мужчиной. К чему это, если впереди у них ничего нет? Он ни за что не останется в Уилморе, а она — если даже допустить, что случится чудо и он безумно влюбится в нее, — не сможет уехать отсюда из-за большого долга, который ей предстоит выплачивать еще много лет. Нет, Тэннер Макконел — не ее рыцарь в сверкающих доспехах. Он не увезет ее отсюда на белой лошади. Никто не увезет.

Бейли пропустила между пальцами его действительно хорошо подстриженные волосы, ощущая их шелковистость.

— Ты же сам знаешь, что твои волосы не нуждаются в стрижке.

— Нуждаются, — настаивал Тэннер.

— Ладно, — согласилась Бейли, снова пропуская пряди сквозь пальцы. Она подстригла в своей жизни множество людей, тогда почему же она так по-особенному чувствует его волосы? Они, будто живые, сами так и льнут к ее рукам.