Читать «Шестая попытка (Ричард Блейд, странствие 24)» онлайн - страница 45

Дж Лэрд

С минуту странник размышлял. Сообщение Нибела отнюдь не обескуражило его; паллаты почти не применяли металлов, и Блейд не сомневался, что затея с металлоискателем ничего полезного не даст. Однако он ошибся! Если пилот прав, то под холмом скрывается некая полость, пустое пространство, в котором нет ни металла, ни камня.

- Ну, что будем делать? - спросил Нибел. Лицо его посерело от усталости, и Блейд только сейчас понял, что спуск и посадка дались его пилоту не даром.

- Спать! - сказал он, поворачиваясь к челноку.

- Ты это серьезно, командир?

- Разумеется. Ты должен отдохнуть, Гарри, иначе не сможешь отвезти нас наверх.

- А как же это? - Нибел покосился в сторону холма.

- Полагаешь, нам надо пробить скалу, добраться до купола, постучать и, когда нам откроют, вручить им верительные грамоты от вашего президента?

- Ну, не знаю...

- Это же нереально! Разве ты сам не понимаешь, Гарри?

Пилот поглядел на равнину, потом - на скалистый гребень, освещенный солнцем, и махнул в ту сторону рукой.

- Мы могли бы поискать в скалах...

- ...дверцу в страну Оз, - с иронией закончил странник. - Нам ее не откроют, дружище, уверяю тебя.

- Значит, так: прилетели, посмотрели, улетели?

- Этого я не говорил. Я сказал, что надо отдохнуть. Потом займемся розыскными мероприятиями.

- Хм-м... У тебя есть план?

- Кое-что получше - ключик! Во всяком случае, я надеюсь, что он сработает.

Пилот с подозрением уставился на Блейда.

- Ты что же, протащил на корабль атомную бомбу? Никогда не поверю!

- О чем может думать янки-империалист? Только о бомбах! - Блейд широко ухмыльнулся.

- Может, я и империалист, - возмущенно заявил Гарри, - но не янки! Я - бедный ниггер, масса!

- Да, с докторской степенью и папашей-миллионером... Ладно, пойдем в свою конуру. Выспимся, отдохнем, а потом я примусь за дело.

Они зашагали к кораблику, взметая фонтанчики пыли. Холм, освещенный солнцем, равнодушный в молчаливый, торчал позади, словно напоминание о поражении. Внезапно Нибел развернулся, подскочил к нему и, склонившись над пыльной поверхностью, начал быстро водить рукой.

- Что ты делаешь? - Блейд замер на половине шага.

- Отвожу душу, если ты не против, командир...

Пилот вернулся. Теперь на холме красовалась некая надпись, и каждый, кому придет в голову посетить Луну в ближайший миллион лет, мог бы ее прочитать. Каждый, безусловно - ибо кое-какие американизмы были известны всей планете, от Камчатки до Огненной Земли.

Пока же ее прочитал только Ричард Блейд.

- Вот видишь, Гарри, - сказал он своему пилоту, - ты все-таки обижен и оскорблен, раз пытаешься оскорбить чужаков. Но думаю, они тебя не поймут.

- Почему же? Уж английский они знают наверняка!

Блейд пожал плечами. Конечно, многие паллаты знали английский, но в их собственном языке не было ругательств и даже подобная концепция оставалась для них непонятной.

Что, безусловно, свидетельствовало об ограниченности разума чужаков.