Читать «Леса Гартанга (Ричард Блейд - странствие 23)» онлайн - страница 94

Дж Лэрд

Первые из воинов оказались в пределах досягаемости его топора, и Блейд, не раздумывая, пустил его в дело.

Это была славная охота, как сказал бы один из киплинговских персонажей. Кольцо оказалось настолько плотным, что прорваться вдвоем не было никакой возможности. Блейд, пожалуй, сумел бы уйти, но только один, без девушки да и то если б не нашла его случайная стрела.

Один, второй, третий - тела сраженных, словно по команде, начали ложиться под ноги странника. Он рубил спокойно и безжалостно, словно некая машина смерти; его движения были стремительны, расчетливы и точны. Экономя силы, он делал лишь необходимый минимум того, что полагалось, и топор его снова и снова вздымался и падал поистине со смертоносной эффективностью.

Потеряв шестерых, воины Элии откатились. Глаза их смотрели на Блейда с примесью суеверного ужаса - непобедимый, неуязвимый, рассекающий тела от плеча до пояса... Никакие приказы не могли заставить бойцов идти на верную смерть, туда, где не было ни одного, пусть даже самого крошечного шанса... И Элия, похоже, это прекрасно понимала.

- В ноги! Стреляйте ему в ноги! - последовала команда.

Однако арбалетчики выполнить этот приказ уже не успели. Все карты Великой спутала Тамар - девушка с Полуночных Болот, из презренного племени топей...

- Ричард, за мной!

Тамар очертя голову бросилась в бой, словно позабыв о своей ране. Первый же ее удар начисто снес голову одному из врагов - удар, что сделал бы честь сильному мужчине. Стрелки невольно расступились перед этой маленькой фурией; Тамар молнией промчалась через их ряды. Брошенные с запозданием сети и арканы захватили пустоту.

- Взять! Не ее - его! Взять его! - Где-то позади строя Элия заходилась от крика.

Никто так и не узнает, какая же сила швырнула навстречу Ричарду Блейду одного из молоденьких стрелков, совсем еще юного, почти мальчика. Неловко вскинутый топор, неловко нанесенный удар... Блейд рубанул почти, не целясь, отбросив оружие противника в сторону. Однако за миг до того, как сияющее лезвие рассекло грудь безумца, он успел оплести странника руками и ногами, вцепился в него мертвой хваткой. Топор ударил в спину несчастному, брызнула кровь - лезвие раскрошило лопатку и рассекло сердце, - однако даже после смерти труп продолжал крепко сжимать колени Блейда.

Прежде чем странник успел освободиться, на него набросили сеть. А затем последовал страшный удар чем-то тяжелым - сверху, по темени; такой удар, что мир полыхнул и перевернулся перед глазами.

Блейд проваливался в черное беспамятство.

"Пропала... Тамар... Бедная..."

Последняя мысль угасла, словно догоревшая спичка.

ГЛАВА 9

Сознание возвращалось рука об руку с болью. Боль, привычная спутница его странствий, сидела где-то внутри - колючая, острая, наглая...

"Это уже было, - вяло подумал он. - Я уже лежал вот так... и приходил в себя... Все это уже было, все повторяется".

И возвращается ветер на круги своя... - внезапно вспомнилась фраза. Откуда она? Он не помнил.

Сверху, с черного неба, обрушилась лавина ледяной воды. Что это? Зачем? Он замотал головой, отфыркиваясь, и окончательно пришел в себя.