Читать «Леса Гартанга (Ричард Блейд - странствие 23)» онлайн - страница 85

Дж Лэрд

Арбалетчики Элии умели поразительно быстро перезаряжать свое оружие, и странник уже чувствовал, как наконечники колют ему затылок, когда наконец добежал до растерянных воинов.

Только один из них успел схватиться за топор - прежде чем рухнуть с размозженным черепом.

- Марабут! Марабут! - воины с воплями бросились кто куда, бросив пленницу. Схватив Тамар за руку, Блейд потащил ее прочь, к ближайшему углу здания - и вовремя, потому что опомнившиеся арбалетчики перезарядили-таки свои боевые устройства. Наконечник стального болта оцарапал его плечо...

Они бежали куда глаза глядят, петляя между домами, чтобы не дать прицелиться многочисленным стрелкам. Быстрее... быстрее, еще быстрее... Край поселка уже недалеко... вот он уже почти совсем рядом...

Тамар жалобно вскрикнула, со всего размаху растянувшись в дорожной пыли. Из мякоти бедра торчала ушедшая почти на всю длину арбалетная стрела. Одежда быстро темнела от крови.

Блейд выругался так, что небу жарко стало. Так... подхватить девушку руки... и дальше, дальше, дальше, быть может, он еще успеет...

Вот и околица, вот и крайний дом, но за ним - чистое и ровное, как стол, незасеянное поле. Раздолье для опытного стрелка! Да еще Тамар... хоть и легонькая, а руки оттягивает...

И тем не менее он бежал. Бежал, потому что и речи не могло быть о том, чтобы бросить эту красивую, по детски жестокую и нежную Тамар на растерзание подручным Элии, этой ведьмы, этой Великой Скрывающей Лицо... Надо же, такой звучный титул! Он скорее подошел бы верховной жрице какого-нибудь изуверского храма... А ну как Элии взбредет в голову ставить на Тамар свои евгенические эксперименты!?

Прыжок вправо... прыжок влево... Стрелы вспарывают воздух то с одной, то с другой стороны... Стоп! Что там кричат? А, приказ не стрелять... понятно, хотят взять живым...

Блейд на бегу обернулся - так и есть, вслед за ним в погоню бросилась добрая сотня воинов. Растянувшись длинной цепью, они пытались взять беглеца в кольцо.

Наддать! Наддать! Пусть глаза заливает пот, пусть в боку ожила предательская колючая боль, а губы судорожно хватают воздух, точно у выброшенной на берег рыбы... он должен бежать. Тамар не достанется ведьме сухотников, чего бы это ему не стоило!

Где-то за спиной раздалось хлопанье многочисленных крыльев. Элия пустила в погоню ширпов, и Блейду оставалось только заскрипеть зубами от ярости. Эти твари не потеряют след... От них не оторвешься и не отобьешься...

Несмотря на то, что ноги подкашивались и перед глазами плавали кровавые круги, Блейд первым достиг опушки. На миг он привалился спиной к дереву, тяжело дыша и раздумывая над тем, что все же середина пятого десятка - не лучший возраст для подобных приключений. За эти краткие секунды преследователям удалось несколько сократить расстояние.

Над головой скользнул ширп, издавая свой характерный свист. Все! Теперь его будут гнать, пока он не свалится от усталости.