Читать «Приносящие рассвет» онлайн - страница 106
Луис Ламур
Место и время были подходящие. Люди собирались с самых дальних ранчо как на праздник, одетые в воскресную одежду.
Готовясь к событию, я обошел отпетых смутьянов и дал им на этот день выходной. То есть объяснил, что они могут ехать наслаждаться красотами Лас-Вегаса, Сокорро или Симаррона и как можно быстрее.
Они послушались.
— Ты слышал разговоры? — спросил меня Ши.
— Какие?
— Говорят, Том Санди придет рассчитаться с Оррином.
— Том Санди и Оррин друзья, — возразил я. — Знаю, Том стал другим, но не верю, что он зашел так далеко.
— Зря так думаешь, Тайрел. Можешь поверить, у Санди не осталось ни единого друга. Он дурной, как гризли среди зимы без берлоги, к нему люди опасаются подходить. Он изменился, каждый день по несколько часов стреляет из револьвера. Люди боятся проезжать мимо его ранчо, потому что пули летают там, словно пчелы.
Том никогда не думал об Оррине как о ганфайтере. К тому же Том не знает его так, как я.
— Это еще не все. — Ши положил сигару на край стола. — Ходят разговоры о том, что случится, если с Санди встретитесь вы.
Вот тут я разозлился, встал, прошел по кабинету и выругался. Такое происходит не часто. И между прочим, большинство ганфайтеров не выносят ругательств, виски и многословия.
Но одно я знал точно: Оррин не должен встретиться с Томом Санди. Даже если Оррин выиграет поединок, он потеряет голоса избирателей. Еще несколько лет назад не имело бы значения участвовал Оррин в перестрелке или нет, но времена изменились, и теперь это могло разрушить карьеру моего брата.
Если бы Оррин смог уехать из города… Но это невозможно. Он готовит речь для большого политического собрания. А Том появится в городе как раз в это время.
— Спасибо, — поблагодарил я Ши, — спасибо за предостережение.
Оставив Кэпа в конторе, я поехал на ранчо. Оррин был там, и мы сели обедать с мамой. Так хорошо снова сидеть за одним столом. Мама расцвела и много говорила за обедом, совсем как в старые времена.
На следующий день, в воскресенье, мы с Оррином решили отвезти маму в церковь. Утром светило ленивое ласковое солнце, Оррин вез маму на повозке, а я с младшими братьями ехали рядом верхом.
Мы были одеты в черные шерстяные костюмы, и представляли внушительное зрелище — четверо рослых сыновей вокруг хрупкой маленькой женщины, тоже в черном. Друсилья также приехала в церковь и стояла рядом с мамой. Я был горд и счастлив.
Эту службу я не скоро забуду, потому что и Олли был с нами и мы вместе пели и слушали.
Доходили ли до Оррина слухи о Томе или нет, не знаю, но я счел необходимым предупредить его, и если думал, что он отнесется к ним легкомысленно, то ошибался. Он выслушал все до конца и казался совершенно серьезным.
— Но я не могу уехать, — сказал он, — ведь все будут знать, почему я так сделал, и сочтут мой поступок трусостью. Из-за этого я потеряю не меньше голосов, чем из-за участия в перестрелке.
Конечно, он был прав, мы ждали от Оррина серьезной речи, которая станет его стартом в политику и готовились к большому политическому событию не без страха. На собрание должны были приехать люди из Санта-Фе, а некоторые даже из столицы.