Читать «По своей воле» онлайн - страница 63

Сандра Браун

— Ты оказала добрую услугу, Картошка. Напомни мне, чтобы я пригласил тебя на ленч.

— Мог бы заблаговременно предупредить.

— У меня не было возможности рассказать тебе все подробности. Ты должна была понять, что руки у меня связаны.

— Так расскажи сейчас.

— Нет.

— Почему?

— Потому что мои руки сейчас заняты. Картошка ахнула и после короткой паузы сказала:

— Не буду спрашивать чем.

— Не надо. Картошка. Даже ты смутишься.

Картошка театрально вздохнула.

— Как ты думаешь, вы сможете вылезти из кровати к завтраку? Ходить-то еще в состоянии?

— Не уверен. Но если даже не смогу, это стоит того.

— Логан, — рассердилась Картошка, — вы с Дэни сможете выбраться к завтраку? Джерри собирается жарить баранину на вертеле. Я уверена, что вы зверски голодны, — саркастически добавила она.

— Ты голодна? — спросил Логан у Дэни, которая покусывала его за бицепсы.

— Как волк, — пробормотала она.

— Мы будем у вас, — сказал он в трубку.

— Не заставляйте нас ждать.

— Не заставим. До свидания. — Логан передал Дэни трубку, и, хотя оттуда еще доносился голос Картошки, она положила трубку на рычаг.

— По-моему, Картошка сказала в одиннадцать тридцать, — пробормотал он, втягивая в рот ее сосок. — Нам надо поторопиться.

Его рука скользнула к животу и протиснулась между бедер. Дэни обняла Логана за шею и закрыла глаза в предвкушении ласки.

— Ты издаешь такие сладкие стоны, когда я целую тебя в этом месте, — шепотом сказал Логан, дергая ее за кудряшки Дэни открыла глаза, на ее щеках появился румянец.

— Да-да. Послушай внимательно, и ты сама услышишь.

Логан сполз пониже — Логан, — простонала она, испытывая все возрастающее наслаждение от его ласки, — у нас нет времени.

— Есть время. — Он стал чертить языком круги вокруг пупка.

— «Быстрячок»? Мальчишки, кажется, так это называли?

Тем временем его губы от пупка двинулись ниже, и мысли Дэни сосредоточились на все более сладостных ощущениях.

Через несколько минут Логан оторвал голову от теплой душистой шеи Дэни и покинул тесный гостеприимный грот любви. Он несколько раз легко поцеловал ее. Когда Дэни подняла отяжелевшие от истомы веки, она увидела в его глазах веселые пляшущие искорки.

— Мы, мальчишки, и сейчас называем это «быстрячок».

Глава 9

— Что это за пойло? — ворчливо проговорил Логан. Он ковырял ложкой в тарелке, стоящей перед младшим отпрыском Картошки, пока хозяйка дома вместе с Дэни носили еду из кухни на стол в патио. — Ребенок это просто ненавидит! Он все выплевывает!

На Картошку не произвели ни малейшего впечатления ни слова Логана, ни неудовольствие ребенка.

— Это ему полезно.

Логан с подозрением понюхал клейкое месиво на тарелке.

— М-да, похоже на вещество, которым обычно усыпан птичий двор моего отца.

— Логан! — воскликнула Дэни, однако в ее взгляде можно было прочесть обожание. Наклонившись, чтобы поцеловать его в щеку, она взъерошила ему волосы. Предоставив малышу со смаком облизывать пальцы, Логан повернулся на скамейке, развел колени и притянул к себе Дэни. Он уткнул голову ей в живот и без зазрения совести стал ртом щекотать его.