Читать «Сюрприз на Рождество» онлайн - страница 99
Мэри Бэлоу
– Разве это не прекрасно? – спросила она.
– У меня есть предложение, – ответил Фитц. – Давай проведем минутку где-нибудь наедине, пока все подготовят к балу.
Бал! У Джулианы сжалось сердце. Когда объявят о ее помолвке: в начале, в конце или в середине бала?
Ей не следовало оставаться наедине с Фитцем, тем более что по его взгляду она поняла, что он придерживается того же мнения.
– С удовольствием, – согласилась она. – Это было бы чудесно.
* * *
– Куда пойдем? – спросил он, когда они вышли из бальной залы, а гости направились в гостиную, холлы и салоны.
Джулиана повела его наверх, в галерею. Свет проникал в нее только через окно, и там было почти темно.
– Сегодня вечером объявят о твоей помолвке, верно? – спросил Фитц, беря девушку за руку и подводя к одному из окон.
– Да, – ответила она.
– Ты, наверное, счастлива?
– Да.
– Правда?
Она хотела ответить, но промолчала.
– Правда? – повторил он свой вопрос, сжав е пальцы.
– Нет, – прошептала Джулиана.
– Почему? Он не нравится тебе?
– Нравится.
– Тогда почему?
Она снова не ответила.
– Джули, – сказал Фитц. – Я люблю тебя. Я не та хорошо обеспечен, как Джек, и твой отец не отдаст мне тебя и через тысячу лет. Но мой дедушка предложил мне переехать к нему и принять управление его поместьем. Он завещает его мне. Но это безнадежно, верно?
– Да, – ответила она.
– Если бы я был так же богат, как Джек, – продол жал Фитц, – и если бы мой дед был герцогом, ты бы вышла за меня, Джули?
– О, Фитц, для меня эти вещи не имеют никакой значения. Я не понимала, что полюбила тебя, не ожидала этого. Мне нравилось болтать с тобой и смеяться, но теперь я знаю, что люблю тебя.
Фитц заключил Джулиану в объятия и припал к с губам. Она прерывисто вздохнула от счастья.
– Что же нам делать? – спросил он, прижавшие щекой к ее голове. – Хочешь, я поговорю с Джеком пока не поздно? Или с твоим отцом?
– Нет.
– Что же тогда? Неужели уже слишком поздно, Джули? Отступить невозможно?
Груз ответственности, лежащий на ее плечах, ужасал Джулиану. Никто не мог сделать за нее этот сложный выбор. Не за кого было спрятаться – ни за отца, ни за бабушку, ни за Джека или Фитца. Она должна принять решение сама.
Хотя это было не совсем так. Она может вообще не принимать никакого решения. Отец и бабушка сделали выбор за нее, и она согласилась с ним. Она ответила «да».
Ей не хотелось обижать Джека, несмотря на то, что она сомневалась в его любви.
Фитц любил ее. Она тоже влюбилась в него. Он был ей больше чем другом.
Решение было принято.
– Фитц, – сказала она. – Проводи меня вниз. Нам надо расстаться.
– Конечно. – Он протянул ей руку. – Прости, Джули, я расстроил тебя. Я на самом деле мечтаю, чтобы ты стала счастливой, а Джек замечательный.
– Верно, – ответила она, опираясь на его руку и на секунду прикоснувшись головой к его плечу.
Глава 18
У Джека возникло чувство безысходности. На балу объявят о его помолвке. Ему казалось, что со времени его приезда в Портленд-Хаус из Лондона произошло очень много событий. Его мысли были постоянно чем-то за няты. А скоро начнется бал – кульминация Рождества. Впрочем, он уже начался. Хозяева и гости снова собирались в бальной зале. Музыканты из оркестра настраивали свои инструменты, скоро начнутся танцы.