Читать «Сюрприз на Рождество» онлайн - страница 100

Мэри Бэлоу

Через пару часов он будет официально помолвлен Его бабушка и отец Джулианы сделают оглашение до начала бала.

Джек надел вечерний голубой с серебром костюм без каких-либо усилий сразил своим видом дам, восхищенно обсуждавших его игру вместе с великой де Вашерон. Он ждал появления Джулианы, так как собирался вместе с ней открыть бал.

Он надеялся, что Красотка под каким-нибудь пред логом откажется присутствовать на балу, хотя это и рас строит гостей. Джек рассчитывал, что она не придет. Не мог же он быть ей настолько безразличен. Ее расстроит смутит объявление о помолвке, которое, как она знала, произойдет на балу.

Джек подумал, что это конец. Начиная с этого вечера все его устремления будут направлены на Джулиану Он обернулся и улыбнулся, когда она показалась в дверях. На ее щеках горел румянец, глаза блестели, и он; выглядела не старше шестнадцати.

– У меня не было возможности сказать, как чудесно ты выглядишь, дорогая, – заметил он. – Я ревную ко всем присутствующим мужчинам.

Джулиана посмотрела на него блестящими глазами, и он увидел в них сомнение. Его улыбка стала мягче.

– Ты нервничаешь, – произнес он. – Я тоже, но все пройдет хорошо. Ты очень красива.

– Могу я поговорить с вами? – запинаясь, спросила она.

Что-то было не так. Джек сразу это понял. Ее что-то беспокоило.

– Конечно, дорогая, – сказал он и проводил ее к выходу из бальной залы. Потом плотно закрыл дверь за собой. – Что случилось? – поинтересовался он.

– Вы меня любите? – Джулиана повернулась к нему и испуганно смотрела на него.

Черт, видимо, до нее дошли сплетни о его связи с Красоткой. Но это в прошлом.

– Я привязался к тебе, Джулиана, – ответил он. – Пожалуй, я люблю тебя. – Он не лгал, ведь существует много видов любви.

– О!

– Тебе кажется, я тебя не люблю? – Джек взял ее руку.

– Я надеялась, что не любите, – пробормотала она. – Простите, я не понимаю, что говорю. Простите. Вы правы, я очень волнуюсь, прошу прощения.

– Почему ты надеялась, что я не люблю тебя?

– Я не знаю, зачем сказала это.

Джулиана опустила глаза, но потом снова взглянула на него, и Джек заметил произошедшую в ней перемену. Перед ним была не робкая девушка, а целеустремленная женщина. Она и прежде флиртовала с ним, но сейчас это выглядело иначе.

– Вы мне нравитесь, – призналась Джулиана. Сначала мне показалось, что вы холодны, но потом убедилась, что вы добрый и отзывчивый. Думаю, что по своему люблю вас. Вы стали бы хорошим мужем, я не смела и мечтать о большем. Но я не хочу выходить за вас замуж.

Джек почувствовал вспыхнувшую надежду.

– Можешь объяснить почему? – мягко спросил о

– Да. Я хочу стать женой другого человека.

– Кого? – Он поднял брови. – Я знаком с ним?

– Фитца.

– Фитца? – Она не могла бы поразить его больше: Фитц никак не походил на человека, достойного изумительной красоты Джулианы. Джек припомнил, что oна проводила в его компании много времени.

– Я люблю его. – Джулиана делала над собой ycилие, стараясь успокоиться. – Я люблю его…