Читать «Добродетель в опасности» онлайн - страница 99

Элейн Барбьери

Гладкое лицо Кончиты застыло, и Тернер громко расхохотался:

— Ну да, так и есть! Смотрите-ка, парни, а я попал в точку!

Кончита схватила с пола свои вещи и, оскорбленно выпрямив спину, пошла к выходу. Когда дверь за ней захлопнулась, Тернер опять расхохотался. Наконец, отсмеявшись, он торжествующе оглядел стол.

— Ну что, кто-то еще хочет мне сказать, что я несу вздор?

— Моргану надоела эта шлюха, только и всего. Он дал ей от ворот поворот. Это еще не значит, что он собирается привезти сюда пасторскую жену.

— Спорим, что он ее привезет? Ставишь свою долю?

Уолкер молчал.

— Я так и думал. — Тернер взял маисовую лепешку и наложил на нее щедрую горку рагу из своей тарелки. — Ладно, умолкаю. Морган все скажет за меня, когда сегодня вечером вернется вместе с пасторской женой.

— Ты псих!

— Ладно, сделаем так. — Тернер подался вперед и уставился на Уолкера. — Если окажется, что я не прав, мне придется заткнуться. Но если все-таки правда окажется на моей стороне и Морган притащит сюда эту бабу, вы все должны будете согласиться, что нам надо самим решать свою судьбу.

— И кто же будет командовать? Ты, что ли?

— А чего ты боишься, Уолкер?

— Я ничего не боюсь!

— Ты говоришь, что Морган не дурак, что он не будет убивать пастора и поднимать на уши местные власти, так?

— Так.

— Раз ты в этом уверен, значит, тебе и терять нечего! Если он привезет сюда эту бабу, мы начнем думать за себя сами. В ином случае вы от меня больше слова не услышите.

Уолкер не ответил. Тернер обвел взглядом лица сидевших вокруг мужчин.

— Что скажете, парни? Будете ждать, пока нас всех перебьют из-за Моргана?

— Если Морган вернется один, все пойдет по-старому? — неуверенно спросил Симмонс.

— Да.

— И мы не будем ничего предпринимать, если кто-то из нас имеет возражения?

— Верно.

За столом повисла напряженная тишина. Тернер оглядел всех по очереди и, увидев согласие на лицах мужчин, довольно улыбнулся.

— Давайте есть, — сказал он и, сложив лепешку, отправил ее в рот.

Тернер энергично жевал, не обращая внимания на тишину за столом. Еще не проглотив последний кусок, он протянул руку и взял вторую лепешку.

— Вкусно, черт возьми! Пожалуй, я оставлю Кончиту здесь. Она здорово готовит.

— Не зарывайся, Териер. Цыплят по осени считают.

Тернер улыбнулся:

— На твоем месте я бы попридержал язык, Уолкер. Скоро я буду твоим начальником.

Ответом ему послужил недовольный ропот. В этот момент в хижину вернулась Кончита. Как всегда незаметная, она взяла кофейник и налила еще кофе в опустевшие чашки мужчин. Обед продолжался.

Честити медленно просыпалась под мерное покачивание фургона. Открыв глаза, она увидела яркий солнечный свет, проникавший сквозь задний полог повозки, и на мгновение утратила чувство реальности. Ей послышались горячечные стоны сестер, лежавших рядом с ней, и встревоженный голос отца. Сердце девушки бешено запрыгало в груди. Она в замешательстве поднесла руку ко лбу и нащупала шишку. Голоса из прошлого сразу смолкли.

Мысли Честити прояснились, и она поняла, что былые опасности ей больше не грозят. Теперь она ехала по индейской территории. Мистер Джефферсон оказался не мистером Джеф-ферсоном, а вором и убийцей. Рид на самом деле был не пастором, а охотником за преступниками, и они с ним не собирались помогать индейским детям, страдающим в миссии, а двигались навстречу катастрофе.