Читать «Откровенные признания» онлайн - страница 151

Лиза Клейпас

Ледяной ужас объял Ника. Он уже знал, как сильна одержимость графа. Его жена очутилась в лапах человека, которого безумно боялась. Она совершенно беспомощна. От этой мысли ему стало дурно.

— Куда он повез ее? — рявкнул Ник, схватив лакея за грудки здоровой рукой. — Где они, Дэниел?

— Не знаю, — растерялся лакей.

— Я убью его! — выпалил Ник и метнулся к двери. Он был готов прочесать весь Лондон — начиная с особняка Раднора. Жалел он лишь об одном: что убить человека можно лишь один раз. Мерзавец Раднор заслуживал по меньшей мере тысячи смертей.

— Сидней! — резко окликнул его Морган и так стремительно поднялся с места, что достиг двери одновременно с Ником. — Вы что, спятили? Если вашей жене грозит опасность, вам надо обдумывать каждый шаг, действовать трезво и осмотрительно.

Ник испустил звериный рык:

— Прочь с дороги!

— Я сам займусь поисками. Не пройдет и пяти минут, как мы разошлем во все концы города четырех сыщиков и не менее тридцати констеблей. Назовите самые вероятные места, куда Раднор мог увезти вашу жену, — все-таки вы знаете его лучше, чем я. — Морган впился в Ника пристальным взглядом, понял, каким безграничным ужасом он охвачен, и смягчился:

— Вы не одиноки, Сидней. Обещаю, мы найдем ее.

В тот же миг в дверь торопливо постучали.

— Сэр Грант! — послышался голос Викери. — К вам еще один посетитель!

— Не сейчас, — отрезал Морган. — Пусть зайдет завтра. Последовала краткая пауза.

— Сэр Грант…

— Ну что там, Викери? — Морган в гневе повернулся к закрытой двери.

— Может быть, вы все-таки найдете время?..

— Мне некогда. Скажите ему… — Дверь приоткрылась, Морган умолк.

Ник перевел взгляд на «посетителя» и чуть не рухнул на колени.

— Лотти…

* * *

Растрепанная и перепачканная кровью Лотти слабо улыбнулась, глядя в мертвенно-белое лицо мужа.

— Сегодня у меня выдался беспокойный день, — неловко произнесла она.

Эти слова вывели присутствующих из ступора. Застонав, Ник кинулся к жене и чуть не задушил ее в объятиях.

— Кровь… — невнятно пробормотал он и принялся торопливо ощупывать ее, отыскивая раны.

— Она не моя. Я невредима, если не считать нескольких… — Лотти осеклась и широко раскрыла глаза, заметив повязку на руке мужа. — Ник, ты ранен!

— Пустяки. — Ник встревоженно заглянул ей в глаза, дрожащим пальцем провел по щеке, обвел подбородок. — Господи, Лотти… — Не сводя с нее перепуганных глаз, он заметил синяки на шее и снова впал в ярость. — Дьявол! Как он осмелился! Я задушу мерзавца своими руками…

Лотти прижала палец к его губам.

— Со мной ничего не случилось, — заверила она, почувствовала дрожь сильного тела и успокаивающим жестом приложила ладонь к груди Ника. После трагических событий уходящего дня было так чудесно просто стоять рядом с ним, что она невольно улыбнулась. И заметила, что лицо Ника осунулось от усталости и перепачкано пылью. — Пожалуй, по сравнению с тобой, дорогой, я еще дешево отделалась.