Читать «Дети Великой Реки» онлайн - страница 6
Грегори Киз
— Мне кажется, ничего серьезного нет, — наконец сказал он. — Но мы все же попросим Квэй взглянуть. Она в этом лучше разбирается.
— Это ни к чему, Тзэм. Я в полном порядке.
— Не считая безумного поведения, ты хочешь сказать.
— Как у тебя язык поворачивается говорить со мной таким тоном? Ты забыл, что я твоя госпожа?
— Нет, малышка, — вздохнул Тзэм. — Но все-таки мой главный хозяин — твой отец. И он вряд ли мне простит, случись с тобой что-нибудь. — Тзэм пожал плечами. — Я иногда не очень соображаю и могу ляпнуть что-то не то. Тзэм не очень умный, сама знаешь.
Хизи презрительно рассмеялась.
— Да, я не раз видела, как ты это проделывал в присутствии отца и его придворных. «Тзэм хочет помочь», «Тзэм не разбирается в таких вещах, хозяин». Но я-то знаю лучше, Тзэм. И ты знаешь, что я знаю.
— Ты слишком много знаешь для такой маленькой девочки, — произнес тихо Тзэм.
Хизи задумалась.
— Это, наверное, во мне говорит королевская кровь, — сказала она, улыбнувшись.
Тзэм помрачнел, густые брови сошлись на переносице, как две тучи, но под грозовыми облаками глаза были добрые и грустные. Он схватил ее за руку.
— Не говори так, принцесса, — прошептал он.
Хизи нахмурилась:
— Не понимаю. Я дочь своего отца, и во мне течет королевская кровь… с материнской стороны тоже. И когда-нибудь я ведь буду такая же могущественная, как и они.
— Когда-нибудь, — повторил Тзэм. Он потряс головой, словно хотел прояснить мысли. — Ну а теперь наверх, там тебя ждет ванна и чистая одежда.
Хизи резко отодвинулась от него.
— Нет, не пойду. Я собираюсь продолжить путь.
— Как?! Тебе охота снова поплавать в прудах?
— Мне надо было взять с собой фонарь, все дело в этом. А теперь фонарь есть. — Она снова нахмурилась. — Скажи… я думала, я тебя потеряла, как обычно. Каким образом ты меня нашел?
Тзэм усмехнулся, обнажив огромные зубы.
— Тзэм никуда от тебя не денется, маленькая госпожа. Тзэм всегда держится вдали, не на виду.
Хизи покраснела.
— Ты молчишь все время, будто немой. Это из-за того, что я думала, ты и вправду немой, но, как мне кажется, именно я… — Тут она остановилась, борясь с неожиданно напавшим на нее смехом.
— Что именно ты? — спросил Тзэм.
— Я представила себе, как кто-то твоего роста решился бы постоянно крутиться возле нас с Дьеном.
Тзэм тронул ее за плечо.
— Я сожалею о том, что случилось с Дьенатой.
Все веселье Хизи мгновенно улетучилось.
— Его имя Дьен! — отрезала она. — И я намерена найти его.
— Я так и знал, что ты все затеяла из-за этого. Принцесса, это безнадежно. Оставь эту мысль. Постарайся забыть своего друга. Это все, что ты можешь сделать.
— Не оставлю.
— И куда ты пойдешь? Даже если у тебя будет фонарь, твой путь закончится там, в воде. — Он жестом указал на затопленные ступени лестницы.
Хизи не нашлась, что ответить. Тзэм прав. А вдруг нет? Но Тзэм все-таки прав. Всмотревшись, она с трудом различила за лестницей арку. Если бы удалось туда добраться, она бы нырнула под нее и оказалась еще в одной комнате. А может быть, и нет.