Читать «Огненное прикосновение» онлайн - страница 20
Линда Ховард
– Придвиньтесь ближе. Нам придется поделиться друг с другом теплом и одеялами.
Это было всего лишь констатацией факта. Потихоньку придвинувшись поближе, она почувствовала жар от его тела даже сквозь одежду, и заманчивое тепло заставило ее придвинуться еще ближе, так, что она оказалась тесно прижатой к его боку.
Осторожными движениями Рейф завернул вторую половину одеяла, на котором они лежали, и набросил сверху, потом расправил поверх первого одеяла второе. Ее пальто он укрыл их ноги, а своей курткой – туловища. В конце концов он опять лег рядом и просунул правую руку под голову Энни. Все его большое тело сотрясала дрожь.
Огонь его лихорадочного жара пронизывал всю одежду. Придвигаясь к нему еще ближе, Энни задавала себе вопрос, переживет ли он эту ночь, лежа вот так, на холодной земле. Правда, сосновые иглы и одеяло несколько защищали от холода земли, но при своем ослабленном состоянии ее пациент все равно мог умереть. Ее рука потянулась к его груди, потом выше, в поисках шеи. Она нащупала пульс, почувствовав под холодными пальцами сильное и учащенное биение.
– Я не собираюсь умереть на вас, док. – В его голосе звучала еле уловимая, по явная насмешка, которая смешивалась с усталостью.
Энни хотела было ответить, но это уже оказалось непосильной задачей. Веки помимо ее воли опускались. Ступни горели от боли, но даже это, казалось, не имело значения. Лихорадка тому виной или нет, но жар тела этого человека спасал ее, а рассудок слишком устал, чтобы возражать против такого крайне неподобающего ночлега. Все, что ей удалось сделать, это позволить ладони соскользнуть вниз, пока она не очутилась у его сердца; затем, успокоенная его биением, она почувствовала, как сознание ее тонет, словно погружаясь в черные волны прилива, смывающие все вокруг.
Глава 3
Рейф проснулся внезапно, в панике, но только усиленное биение пульса выдавало его смятение, ни один мускул не дрогнул. Обычно он никогда не спал так крепко, особенно при подобных обстоятельствах, и молча ругал себя за эту оплошность, оглядываясь вокруг. Однако веселый щебет птиц и спокойное дыхание коней, жующих случайно обнаруженный пучок травы, указывали на то, что опасности нет.
Док все еще лежала у его правого бока, положив голову ему на плечо и уткнувшись лицом в рубашку. Опустив глаза, Маккей увидел, что мягкие русые прядки ее волос, выскользнувшие из-под шпилек, обрамляли ее лицо. Юбка Энни обернулась вокруг его ног, и он ощущал соблазнительную мягкость ее груди и бедер. Рейф медленно сделал глубокий вдох, стараясь не разбудить девушку, чья правая рука покоилась на его груди, своей теплой тяжестью усиливая утреннюю эрекцию. Удовольствие от этого ощущения растекалось по всему телу как теплый мед. Значит, эта странная энергия ее ладоней, вызывающая при прикосновении к нему трепет, не была плодом его воображения; Рейф почувствовал эту энергию и сейчас, даже сквозь одежду.