Читать «Тень рыси» онлайн - страница 84

Виктория Холт

Я отвернулась и подошла к окну. Ну почему не крикнуть ему: «Я сделаю, как ты хочешь! Мне нужно только, чтобы ты и дальше любил меня!» Но это было бы нечестно по отношению к себе. С самого начала он любил меня такой, какая я есть. Тогда я не боялась его, не испугаюсь и сейчас.

— Нора, — сказал он. — Будь умницей, как всегда, и признай, что ничего не понимаешь в этом деле и будешь только рада доверить все мне.

Я бросилась к нему в объятья.

— Тогда скажи, — потребовала я. — Объясни мне все!

В комнате стоял диван, Линкс сел на него и притянул меня к себе. Я лежала, прижавшись к нему, пока он рассказывал о тех далеких днях. Я уже все это слышала и раньше, но, думаю, не совсем понимала, как глубоко в его душу проникла горечь. Рана все еще кровоточила, и только один бальзам мог залечить ее.

— Так ли это необходимо? — спросила я. — Все изменилось, у тебя теперь есть я.

— У меня есть ты, — согласился он. — И когда я буду обладать Уайтледиз, я стану совершенно счастлив.

— А меня недостаточно?

— Ты — мой драгоценный алмаз. Но мне нужна оправа для тебя и только одна достойна этого!

— Меня вполне устроит и другая оправа.

— А меня — нет!

Я подняла голову и сурово посмотрела на мужа.

— Месть — это зло. Она причиняет боль. Нельзя быть счастливым, причиняя боль другим людям. О, Линкс, ты так много мне дал. Ты изменил меня. Научил, как стать взрослой, и я люблю тебя всем сердцем. Я прошу тебя только об одном. Откажись от этой дикой затеи.

— Это единственная вещь, которую я не могу сделать для тебя!

—  — Но, Линкс, дом — это лишь камни и цементный раствор.

— Он может стать символом.

— Ты богат. Ты мог бы купить другой особняк, великолепный, величественный. В Англии наверняка есть такие на продажу.

— Так ты не хочешь ехать в Англию?

— Мне все равно куда, лишь бы вместе!

— Моя самая дорогая девочка, — сказал он нежно. И так как Линкс смягчился, я продолжала.

— Если ты получишь этот дом, то никогда не будешь там счастлив.

— Чепуха! — сказал он резко.

— Как сможешь ты, зная, что выгнал законных владельцев…

— Именно по этой самой причине. И они уже не будут законными владельцами. Хозяином стану я. И давай не будем больше спорить об этом.

Он зевнул. Здравый смысл подсказывал, что сейчас лучше прекратить разговор, но упрямство заставляло меня продолжать.

— В этом есть что-то мелочное, — настаивала я.

— Мелочное! — вскричал он. — Какую чушь ты несешь?

— Я только знаю, что таить обиду — большая ошибка.

— И ты называешь семь лет страданий в рабстве — обидой?

— Неважно, какие были страд, щи я…

— Конечно! Для тех, кто их не испытал!

— Я не это имела в виду.

— Ты ничего не можешь иметь в виду! Послушай, Нора: я начинаю терять терпение.

— И я тоже вот-вот потеряю его! Он засмеялся, но вовсе не тем радостным смехом, к которому я привыкла.

— Тебе, — сказал он, — пора, наконец, понять, что я хозяин в собственном доме.

От прежнего влюбленного не осталось и следа. Со мной говорил высокомерный повелитель, который привык к тому, чтобы его боялись.

«Нет, — подумала я. — Я не собираюсь быть покорной. Не откажусь от своего мнения только потому, что он его не разделяет. У меня есть чувство собственного достоинства, и несмотря на то, что очень люблю мужа, никогда не стану платить за его нежность ту цену, которую он просит».