Читать «Коварная уловка» онлайн - страница 122

Бренда Хайетт

Черты лица лорда Сибрука исказились, а вынырнувшая из бездонной синевы его глаз мука мученическая заставила Фредерику задохнуться. С трудом переведя дыхание, она едва удержалась от слез. Сострадание жгло ей сердце.

– Я не бросился за ней, а надо бы… Подумал, утром все объясню, на свежую голову. Вот и казнюсь теперь, потому что утром ее уже не было, и я пока еще не нашел ее, но надежды не теряю! – На лице проступили решительность и упорство. – Когда найду, открою свое сердце – буду умолять стать моей женой! Надеюсь, вы поняли, почему я не в силах жениться на вас, хотя убежден, что вы составите счастье любого другого. Не сердитесь на меня! Я люблю и знаю, что это, такое – настоящая любовь.

Его глаза умоляли. Фредерика была на грани нервного срыва. Заставлять любимого так страдать! Она… она тому виной… Вздохнув всей грудью, Фредерика поднялась, шагнула к нему.

– Милорд, я должна признаться вам! Выслушайте теперь мою исповедь, – начала она дрожащим голосом.

В этот самый момент до ее слуха долетел какой-то шум из холла. Дворецкий преднамеренно прикрыл дверь неплотно. Точно так же поступила она сама, когда оставила в гостиной мисс Милликен и мистера Вестлейка наедине.

Звонкий детский голос – такой любимый, такой знакомый – разорвал тишину.

– Она вернулась, Эбби! Это же Черри…

Дверь распахнулась, и в гостиную вихрем ворвалась Кристабель. Экономка, явно шокированная выходкой ребенка, вбежала следом, бросая испуганные взгляды на графа и его гостью.

– Милорд, очень извиняюсь, – начала миссис Эбботт, – но ведь никакого удержу…

– Черри, милая, моя любимая, самая распрекрасная на всем белом свете!.. – восторженные вопли ребенка заглушили объяснения экономки.

Без колебаний Кристабель бросилась к Фредерике, обвила ручонками ее колени, подталкивала к дивану. Та снова села.

– Ты вернулась! Я так и знала! Знала, знала, что так будет…

Гейвин стоял точно громом пораженный. Вместо того чтобы поправить ребенка или хотя бы прийти в изумление оттого, что она никакая ни Черри, мисс Честертон, посадив Кристабель на колени, осыпала ее поцелуями.

– Моя маленькая, я так по тебе скучала! – сказала она чуть слышно.

– Черри, пожалуйста, обещай, что ты больше никогда не уедешь! – Кристабель приникла к Фредерике, обнимая ее и ласкаясь.

Гейвин стоял, потеряв дар речи, а мисс Честертон не отводила от него вопрошающего взгляда огромных зеленых глаз – точь-в-точь как у Черри. По щеке катилась слеза. Ее голос срывался от волнения, но, вне всякого сомнения, принадлежал Черри.

– Черри, это вы? – спросил он наконец неуверенно. – Каким образом…

Кристабель обернулась к нему.

– Дядя Гейвин, не позволяй ей больше уезжать! Хорошо? Вели ей остаться!

Гейвин смотрел на Фредерику во все глаза.

Затмение… на него нашло затмение! Да он просто слепец! Танцевал на балу, целый час сидел с ней рядом за ужином… Хотя он ничего не понимал, однако впервые за эти дни улыбнулся.