Читать «Любовь бродяги» онлайн - страница 250

Эми Фетцер

— До свидания, Тесс, — всхлипнув, произнесла Пенни и повернулась к О'Кифу:

— Кстати, Дэйн — очень симпатичный мужчина.

— А я?.. — с деланным возмущением воскликнул Рэмзи.

Эпилог

Стоя у большого деревянного штурвала, О'Киф опытной рукой управлял бегущим по волнам ладным шестидесятифутовым судном. Его привычный взгляд уверенно скользил по надутым ветром парусам и вновь возвращался к лежащей в небольшом деревянном шезлонге Пенелопе. Легкий бриз играл ее густыми рыжими волосами. И Рэмзи, обманутый неподвижностью ее положения, думал, что она спит, но тут Пенни не спеша убрала с лица спутавшиеся пряди волос и ласково погладила спину лежащей рядом маленькой дочери.

Никогда раньше О'Киф не думал, что его любовь к Пенелопе настолько возрастет с появлением на свет малышки с золотисто-каштановыми волосами. Теперь, когда Меган стала светом и радостью его жизни, не раз жаркие слезы умиления наворачивались ему на глаза при взгляде на отдыхающих в счастье и покое мать и дочь. Пенни в последнее время слегка пополнела, похорошела и стала еще более привлекательной.

— Мне нравится, — сказала она, поднимаясь с шезлонга и аккуратно придерживая у груди маленькую девочку, — когда ты так смотришь на меня.

— Как? — спросил, оборачиваясь, Рэмзи.

— Так, словно хочешь раздеть ее, — усмехнулся проходящий мимо Александр.

— Фи, папа! — с возмущением воскликнула Пенелопа.

И насмешливо улыбающийся Блэквелл спрятался от разгневанной дочери за лежащим на палубе такелажем. Пенни подошла к О'Кифу и прильнула к его груди. Он обнял ее и заглянул в глаза.

— Пора тебе принимать вахту.

— Ага, — лукаво произнесла она. — Я вижу, ты хочешь поиграть с дочкой.

— Да, — честно признался он и взял у нее девочку. — Вверяю тебе боевой пост.

— Как ты любишь командовать!

— Черт возьми! Хотя бы на своем корабле я могу себе это позволить?

Пенелопа тихонько засмеялась в ответ, вставая к штурвалу. А Рэмзи устроился на лавке, повернувшись спиной к ветру, чтобы заслонить от него дочь. Посмотрев на жену, он убедился, что та умело управляет судном, сосредоточив все свое внимание на море и тугих, широких парусах, и в который раз подивился тому, как быстро она освоила морское дело. Загорелая, окрепшая, Пенни стояла на вахте, зорко вглядываясь вдаль. И О'Киф как никогда чувствовал, насколько она дорога ему и желанна. Он удивлялся и тому, что Пенелопа хочет еще детей, хотя, как он знал, испытывала жестокие боли при рождении дочери, и, покачивая головой, думал о силе и стойкости некоторых женщин.

— Обед будет готов через двадцать минут, — сказала Маргарет, выглядывая из камбуза. — Накрывать стол наверху?

Рэмзи кивнул. И экономка довольно улыбнулась. Появившийся за ее спиной Хэнк ласково погладил ее по плечу. «А он заботливый муж», — подумал О'Киф, глядя на эту сцену. На свадьбу Пенни подарила им свой большой викторианский дом, а сама вместе с Рэмзи переехала в усадьбу Александра, возвращенную ему по постановлению суда. И О'Киф радовался, ведь ему все равно где жить, лишь бы рядом с Пенелопой.