Читать «Вакханки (другой перевод)» онлайн - страница 9
Еврипид
Царь Пенфей, земли исчадье
540 И змеиное отродье,
Это семя Эхиона,
Сына темного земли!
Не похож на человека:
Смертью он и кровью дышит,
Как гигант в борьбе с богами.
На дружину Вакха узы
Изготовил, в стены дома
Моего вождя он спрятал,
Держит связанным в темнице.
550 Дионис, о чадо Зевса!
Вещих слуг в горниле бедствий
Неужели ты покинешь?
Нет, о бог, спустись с Олимпа,
Тирс колебля златоцветный,
Укроти ты ярый гнев безумца!
Эпод Где теперь за желтым тирсом,
Дионис, твой рой летит?
По лугам ли тучной Нисы,
Иль Парнас тебя взманил,
560 Или заросли лесные
По ущелиям Олимпа,
Где игру Орфея слушать
Звери дикие стекались,
И сходили с мест деревья?
О Пиерия, ликуй!
Эвий чтит тебя и гибких,
Извивающихся в пляске,
Он ведет к тебе вакханок.
Только две реки пройдет он:
Прежде будет быстрый Аксий,
570 А потом, людей кормилец,
Всю страну обогативший,
Будет Лидий чистой влагой
Разливаться по лугам.
Что за кони там пасутся!
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
На сцене - никого. Хор на помосте разделился на два полухория, по 7 человек. Корифей стал отдельно, ближе к сцене. За сценой тревожная суета. Слышны подземные удары. Фасад дворца колеблется. Огонь загорается на капище Семелы.
Смятение охватывает женщин.
Дионис
(за сценой)
И-о!
Слушайте голос мой, слушайте,
Женщины, женщины!
Первое полухорие
Кто это? Чей
Голос зовет меня? кликом вакхическим
Кто зовет?
Дионис
580 И-о! и-о! снова взываю.
Я - сын Семелы и Зевса.
Второе полухорие
И-о! и-о!
Царь ты наш радостный,
О, поспеши
В наш хоровод,
Бромий, мы ждем тебя!
Корифей
Ай! ай!
Где я стою? земля дрожит...
Силы небесные!
Весь на куски дворец сейчас рассыплется...
То бог Дионис в чертоги вступил.
Вы славьте его!
Хор
590 Слава тебе!
Первое полухорие
Видишь: расходятся балки из мрамора,
И из дворца сейчас
Вакха раздастся победный клик.
Дионис
(за сценой)
Факел зажги ты у молнии Зевсовой!
Ты поджигай дворец, ты поджигай чертог!
Второе полухорие
Ах!
Видишь, видишь ты пламя...
Вот на гробе Семелы:
Молния Зевса
Пала стрелою там,
Пламя зажгла.
Корифей
600 В прах упадите, менады дрожащие,
Телом дрожащим в прах!
Хоревты падают ниц.
Царь ваш в чертоги несет разрушенье,
Зевса великого сын.
Землетрясение утихло. Следы разрушения скрыты от глаз зрителей: фасад уцелел. Из дворца выходит Дионис в том виде, в котором являлся раньше. Вид рабского, азиатского страха его поклонниц, поверженных ниц, ему не совсем
приятен.
Дионис
Жены Азии! Вы трепетом объяты,
Пали ниц вы и прониклись силой Вакха,
Когда дом он рушил. Но дерзайте,
Поднимитесь и покиньте трепет!
Хоревты поднимаются.
Хор
(с движением к Дионису)
Свет возлюбленный! Ты радость вакханалий
Возвращаешь брошенной менаде.
Дионис
610 Духом пали вы, о женщины, покуда
Отводил в тюрьму меня Пенфей?
Хор
Да ведь ты - одна моя защита...
Как спастись-то удалось тебе?
Дионис
Спас я сам себя, без затруднений.
Хор
Разве рук тебе он не связал?
Дионис
Над глупцом смеялся я: все время
Он меня вязал в воображенье,
А на деле пальцем не коснулся.
Подле стойла, где мне полагалось
В заключенье быть, нашел быка он.
Вот быку-то на ноги и начал