Читать «Жизнь и приключения Мартина Чезлвита (главы I-XXVI)» онлайн - страница 321

Чарльз Диккенс

Мрачные владения великана Отчаяние. - Великан Отчаяние - аллегорическая фигура из религиозно-дидактической поэмы английского писателя и проповедника Джона Бэньяна (1628-1688) "Путь паломника" (1678).

"Семеро спящих" - герои средневековой легенды о семи, юношах из города Эфеса. Спасаясь от гонений на христиан при императоре Деции (III в. н. э.) они спрятались в пещере, где уснули и проспали несколько сот лет.

В самой глубине Сити, в районе Чипсайда. - Сити - торговый и деловой центр Лондона. Чипсайд - в прошлом один из рынков Сити, во времена Диккенса - улица, заселенная ремесленниками и торговцами.

Господа Доу и Роу - имена фиктивных юридических лиц, фигурировавшие в исках об изъятии собственности в английском судопроизводстве первой половины XIX века.

...прислали из Варфоломеевского. - Имеется в виду лондонская больница св. Варфоломея - одно из самых крупных благотворительных учреждений.

Легче богатому кататься на верблюде, чем увидеть что-нибудь сквозь игольное ушко... - искаженное евангельское изречение: "Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в царство божие".

...не пропечатали еще в "Газете"? - "Газета" - сокращенное название "Лондонской газеты", основанной в 1665 году для публикации правительственных постановлений, назначений чиновников, судебных постановлений о банкротствах и тому подобного.

Вест-Энд - богатый аристократический район Лондона. Здесь находятся парламент, королевский двор, в зелени парков и скверов расположены роскошные особняки; в Вест-Энде сосредоточены также лучшие магазины Лондона.

Жокей-клуб - аристократический клуб, основанный в Лондоне в 1751 году.

Н. Дезен