Читать «Уста и чаша» онлайн - страница 42

Чарльз Диккенс

- Благодарю вас, сэр, - ответил Вегг, словно чтение было для него вовсе не новым делом. - Как обыкновенно, начнем с джина.

- Смачивает горло, правда, Вегг? - в своем простодушном усердии спросил мистер Боффин.

- Н-нет, сэр, - холодно возразил Вегг, - я бы выразился иначе, сэр. Я сказал бы - смягчает горло. Смягчает. - вот какое слово я употребил бы, сэр.

Тупое чванство и хитрость Вегга росли с минуты на минуту, наравне с восторженностью его жертвы. Хотя перед его корыстолюбивой душонкой уже носились видения, каким способом можно будет извлечь прибыль из этого знакомства, они отнюдь не мешали главной его мысли, свойственной всем тупоголовым мошенникам, - как бы не продешевить и не уронить себя.

Мода миссис Боффин - божество менее жестокосердое, чем тот кумир, которого обычно чтут под этим именем, позволила ей приготовить стаканчик смеси для литературного гостя и даже спросить, по вкусу ли ему напиток. Когда Вегг удостоил ее милостивым ответом и уселся на литературный ларь, мистер Боффин тоже уселся на ларь напротив него и, сияя глазами, приготовился слушать.

- Жалко лишать вас трубочки, Вегг, - сказал он, набивая трубку для себя, - да ведь нельзя же делать два дела разом! О! Еще про одно я забыл вам сказать. Когда вы придете сюда вечером и осмотритесь по сторонам, то если увидите на полке что-нибудь подходящее, прямо так и говорите.

Вегг, который уже надел было очки, немедленно снял их и заметил игриво:

- Вы угадали мою мысль, сэр. Если мои глаза меня но обманывают, то не вижу ли я там пирог? Не может быть, чтобы это был пирог.

- Да, это пирог, - ответил мистер Боффин, бросая несколько разочарованный взгляд на "Упадок и разрушение".

- Может, я не разбираюсь в запахах, сэр, или это действительно пирог с яблоками?

- Эго пирог с телятиной и ветчиной, - сказал мистер Боффин.

- В самом деле, сэр? А ведь, пожалуй, нет вкуснее пирога, чем с ветчиной и телятиной, - заметил мистер Вегг, прочувствованно кивая головой.

- Не хотите ли съесть кусочек, Вегг?

- Благодарю вас, мистер Боффин. Пожалуй, съем, раз вы приглашаете. В другой компании я бы отказался при гаком положении дел, но я вас, сэр!.. А ведь сочное мясо, да если оно еще слегка присолено, как полагается ветчине, смягчает орган, даже очень смягчает орган.