Читать «Падение Икара» онлайн - страница 122
Мария Ефимовна Сергеенко
45
Пуни́йская каша — запеканка из полбяной крупы с творогом, яйцами и медом.
46
Ксенофо́нт (V–IV века до н. э.) — греческий писатель, ученик Сократа. Одно из его сочинений, «Домострой», было посвящено сельскому хозяйству.
47
Феофра́ст — греческий ученый IV века до н. э., «отец ботаники». В своих ботанических сочинениях часто ссылается на опыт земледельцев, садоводов, огородников.
48
Масси́лия — греческая колония в Галлии, на берегу Средиземного моря (нынешний Марсель).
49
Гесио́д — греческий поэт VIII века до н. э. Написал поэму о сельских работах.
50
Парфено́н — знаменитый храм в Афинах, построенный в V веке до н. э. в честь богини Афины.
51
Великое море — так называли Атлантический океан.
52
Мена́ндр (IV век до н. э.) — греческий поэт; писал комедии на сюжеты из обыденной жизни.
53
От латинского слова «lux» — «свет».
54
Апу́лия — область на юго-востоке Италии.
55
Понт — область на южном берегу Черного моря.
56
Цинцинна́т (V век до н. э.) — римский полководец. Посол от сената, принесший ему известие, что он выбран диктатором, нашел его в поле, где он пахал землю. После одержанных побед он сложил с себя звание диктатора и вернулся в свое именьице.
57
Ку́рий Дента́т — римский полководец; славился своей неподкупностью и простотой жизни. Вражеские послы, пришедшие с золотом, чтобы подкупить его, застали его у очага, на котором он пек себе репу.
58
Кале́нды — первое число каждого месяца.
59
Колли́нские ворота — ворота в стене, окружавшей Рим, в северо-восточной стороне.
60
Гемио́ла — легкое, быстроходное суденышко.
61
Субу́ра — оживленная торговая улица Рима, населенная торговцами и ремесленниками.
62
Табли́н — см. Дом. Дом. — Римский дом состоял из следующих комнат. Через небольшую переднюю входили в главную и самую большую комнату — атрий. В крыше атрия был устроен большой проем — комплювий, через который дождевая вода лилась в бассейн — имплювий. В середине имплювия часто бил фонтан. За атрием находился таблин, кабинет хозяина, в котором он держал бумаги и книги и где принимал людей, пришедших к нему по делам. По сторонам таблина находились триклинии — столовые, где вокруг стола было поставлено обычно три ложа: римляне обедали не сидя, а лежа. Дверь из таблина вела в перистиль — сад и цветник, окруженный крытой колоннадой. В окна вставляли слюду, в непогоду закрывали ставнями.
63
Большой Цирк — так называлась в Риме узкая долина между двумя холмами, Палатином и Авентином. Здесь происходили ристалища (конские состязания).
64
Це́нзоры — римские магистраты, которые составляли опись имущества граждан, следили за постройкой и ремонтом общественных зданий, сдавали на откуп общественные пастбища, сбор налогов и таможенных пошлин.