Читать «Волгари в боях за Сталинград» онлайн - страница 41

Анвер Тажуризович Тажуризин

Как-то неловко стало, но идти надо.

— Чего это вы так ругались? — спросил один из военных, сбрасывая с плеч плащ.

Я сразу узнал Никиту Сергеевича.

— Ругался? Я? С вами?

— И не замечаете за собой. Не с нами, так с другими… Чем вы недовольны?

— А тем, — ответил я, — что погрузиться можно бы за полчаса, а грузят чайной ложкой — целый час. Подходишь к причалу, а тут и чалку некому взять. Может, и ругнулся. Извините, Никита Сергеевич.

Никита Сергеевич улыбнулся.

— На переправе будет порядок… А вы обходитесь без ругани.

…Все остальные ночи ноября и декабря, до ледостава, «Узбек» курсировал на переправе «62»: Скудры — Банный овраг. Все реже налетали вражеские самолеты. Меньше становилось и раненых.

Последним рейсом, в декабре, когда лед сковывал Волгу, привел я «Узбек» в Скудры. На борту уже были старики, женщины и дети, вызволенные из какого-то убежища в одном из кварталов города.

С трудом мы пробились сквозь льды. Мы укрыли «Узбек» белыми парашютами. Скоро его покрыло снегом. Эта была отличная маскировка.

Весной 1943 года «Узбек» поднял пары и причалил к берегу города-героя. В Сталинграде дымили трубы восстанавливаемых заводов. Нам, речникам, много предстояло сделать, чтобы город, в защите которого мы участвовали, скорее залечил свои раны. Небо над городом было в белых пушистых облаках, а вода в Волге, подернутая рябью, казалась на солнце перламутровой.

В. С. Мельников

ОТВАЖНЫЕ РЕЙСЫ «АБХАЗЦА»

Укрытый ветвями, «Абхазец» стоял у левого берега, напротив завода «Красный Октябрь». Команда, утомленная бессонными ночами, отдыхала. Капитан баркаса А. Н. Хлынин, воспользовавшись передышкой, ушел на берег. Над Волгой стояла туманная дымка. Рассветало. Гул фашистских самолетов разорвал предутреннюю тишину. А скоро грохнули и первые в этот день взрывы: началась очередная бомбежка.

На войне всякое бывает. Так и тут. Случайный осколок перебил трос, которым одна из барж была причалена к берегу. Баржа качнулась на поднятой взрывом волне, чуть постояла и поплыла по течению к правому берегу.

— Голдобин! — крикнул начальник переправы капитан Язиев. — Задержать баржу!

— Есть задержать баржу! — по-военному быстро ответил помощник капитана «Абхазца».

Маленький баркас помчался вдогонку за баржей. Но ее уже заметил враг. Фашисты открыли ураганный заградительный огонь.

Забурлила от взрывов вода, по корпусу защелкали пули. Не выдержал Голдобин.

— Право руля! — дал он команду, и «Абхазец» на полном ходу помчался обратно.

На берегу стоял мрачный Хлынин.

— Что же вы, ребята, сплоховали? — Казалось, капитан заглянул каждому в душу.

Хлынин быстро вскочил на баркас.

«Абхазец» вновь мчится вдогонку за баржей, а она уже почти у самого берега. Фашисты опять полоснули огнем. Но баркас, маневрируя, упорно шел к цели. Развернувшись на полном ходу, «Абхазец» подхватил баржу и на глазах у врага стал уводить ее…

Мало приходилось отдыхать команде «Абхазца». Кочегары и масленщики опали, свалившись на час-другой на замасленный пол в машинном отделении, капитан со своим помощником и рулевым — тут же, в рубке, которую в шутку называли «судовым дотом». Так ее стали именовать после того, как на одной из барж команда раздобыла тюки шерсти. Ею обложили рубку. Шерсть оказала неоценимую услугу новым хозяевам. Осколки снарядов и пули, легко пробивавшие доски, не могли преодолеть слоя шерсти толщиной в шесть-семь сантиметров. Горячий металл запутывался в ней, и приходилось лишь опасаться пожара.