Читать «Благородная кровь» онлайн - страница 85

Дана Мари Белл

— Нам нужно показать документы на стойке регистрации?

Дункан не ответил и вышел из машины.

— Давай покончим с этим.

Мойра тоже вышла из машины и последовала за Сидхе по лестнице к двери.

— Как думаешь, что будет дальше?

Он стиснул зубы. Затем позвонил в звонок и взял ее за руку.

— Ох, — Мойра гордо расправила плечи, несмотря на то, что была перепачкана грязью и кровью Редкапов. В первую очередь она была леди Малмейн, поэтому, вспомнив наставления матери, Мойра придала себе царственный вид. Может, в данный момент она не выглядела чистой и достойной, но, черт возьми, вполне могла сойти за королеву воинов, только что покинувшую поле боя.

«Ты такая и есть. А теперь садись в машину и уезжай домой, королева. Не забудь забрать Тотошку».

Уголки ее губ приподнялись в легкой улыбке. Дункан чуть ли не дрожал от злости. Мойра могла поспорить, что Джейден пожалеет о том, как назвал его.

Дверь распахнулась. Дворецкий Чарльза поклонился Дункану.

— Лорд Малмейн, — он полностью проигнорировал Мойру. Махнув рукой, дворецкий жестом пригласил их войти. — Пожалуйста, следуйте за мной.

Дункан крепче сжал ее руку, но не стал поправлять дворецкого. У них не было времени разбираться с предрассудками фейри. Они прошли за дворецким мимо широкой парадной лестницы в комнату в левом крыле. Кроссовки Мойры скрипели на полированном мраморном полу. В холле преобладали ослепительно белые и золотые цвета, начиная от каррарских23 мраморных полов, заканчивая позолоченными перилами. От одного взгляда на это у Мойры заболели глаза. Она предпочитала прохладные тона синего и зеленого в отличие от холодного музейного декора.

Дворецкий распахнул дверь.

— К вам лорд Малмейн, сэр.

— Проводи его сюда, Брэдли.

Мойра прикусила язык, услышав, как их объявили. Дворецкий даже не упомянул о еще одном «госте», заставляя Мойру задуматься, какое место Чарльз Малмейн отвел ей в жизни Дункана.

Девушке не пришлось долго ждать.

— Ах, вижу, ты привел с собой… жену, — усмешка, промелькнувшая на лице Чарльза, и непринужденная, расслабленная поза, с которой он держался у камина, не соответствовали рукам, которые тряслись, пока он раскуривал трубку. — И почему я удостоился такой чести?

Дункан шагнул вперед, потянув за собой Мойру. Судя по выражению лица лорда Сидхе, дела у Чарльза шли не очень хорошо.

— Я знаю, что ты послал поуври убить меня.

Мойра скрыла свое удивление. Поуври? Она уже много лет не слышала этого названия для Редкапов, а вернее с тех пор, как поехала навестить родню в Ирландии. Поуври обитали в Шотландии и Ирландии, поэтому лепреконы Данны были хорошо знакомы с мерзкими Редкапами.

— С чего ты взял, что я хочу твоей смерти?

— Я заглянул в сознание одного из них, прежде чем Шон Данн устранил угрозу, — тело Дункана было таким же расслабленным, как и у Чарльза, но он продолжал крепко держать руку Мойры, поглаживая большим пальцем по тыльной стороне ее ладони. — Ему было приказано убить меня. А то, что он собирался сделать с Мойрой, была всего лишь причуда его больного воображения.