Читать «Благородная кровь» онлайн - страница 84

Дана Мари Белл

Когда в аду зальют свой первый каток.

Шейн направился к сараю, и Мойра невольно рассмеялась.

— Ох, Боже. Ты позволишь нам одолжить Бамблби?

Шейн распахнул двери сарая, продемонстрировав покрытую брезентом машину. Он прижал палец к губам.

— Тсс. Только не показывайте машину Акане.

Мойра помогла брату расчехлить ярко-желтый Корвет.

Дункан с детским ликованием потер руки.

— С днем рождения меня.

— Э-э, нет. Это моя малышка, но спасибо, — Шейн достал ключи из кармана и бросил их Мойре. — У тебя есть своя, мистер джентльмен.

Мойра села за руль и завела Корвет.

— Пойдем, Дункан.

«Мойра?»

Она проигнорировала Джейдена, вместо этого сосредоточив внимание на Дункане.

— Поехали.

«Мойра, черт возьми, ответь мне».

Дункан забрался на пассажирское сиденье и пристегнулся.

— Поехали, — он положил руку на приборную панель и сосредоточился.

Мойра удивленно моргнула. Красивый желтый Корвет прекратился в какой-то ржавый мусор, выезжающий из сарая. Позади раздался гогот Шейна, который хохотал словно идиот. Когда Мойра тронулась с места, из-под колес поднялась пыль, выглядя черной и густой из-за магии Дункана.

«Дункан. Подумай. Если ты придешь за мной, то они обвинят тебя. Меня в любом случае казнят за убийство. А тебя, конечно же, нет».

Мойра выехала с фермы на дорогу.

— Как думаешь, Шейн расскажет Акане о происходящем? Она ведь свидетель нападения. Это может пригодиться, если клан восстанет против Джейдена.

Дункан провел рукой по волосам, этот жест выдал его расстройство.

— Понятия не имею. Я даже до сих пор не понимаю, зачем Чарльз заварил эту кашу.

В контракте было нечто такое, что все они упустили. Мойра не слишком внимательно изучила контракт и теперь корила себя за это.

— Сомневаюсь, что это месть. Здесь что-то другое.

— Что такого особенного в Лео Данне? Почему все внимание сосредоточено на нем?

— Кроме того, что его силы почти также чисты, как у Сидхе? — Мойра пожала плечами. — Не знаю, но весь клан продолжает твердить об этом факте.

— Черт. Пока мы не разберемся с этой частью, то продолжим действовать вслепую.

«Ребята? — голос Джейдена был полон напряженного веселья. — Вы же знаете, что я вас слышу, да? Где вы?»

Мойра подъехала к воротам, ведущим в поместье Чарльза Малмейна, и окинула взглядом огромный особняк. Большой портик22, выступающий из основной части дома, выглядел похабно.

«Джейден? Ты был прав. Чарльз определенно пытается что-то компенсировать».

Она протянула руку и нажала кнопку, чтобы ей открыли ворота.

— Да? — голос был низким, почти гортанным.

— Дункан Малмейн хочет увидеть Чарльза Малмейна.

— Один момент.

Раздался щелчок, и ворота распахнулись.

«Глупый, глупый ход, Мойра. Теперь они знают, что я здесь».

Но в данный момент Мойра не могла позволить себе задумываться об этом. Она была полна решимости спасти не только Джейдена, но и клан Малмейнов. Единственный способ сделать это — встретиться с Чарльзом и выяснить, что, черт возьми, происходит.

Она проехала через ворота по длинной подъездной дорожке и припарковалась перед крыльцом. Здание определенно напоминало ей отель. Осталось добавить только огромные пепельницы и мусорные баки.