Читать «Навеки твой, Лео» онлайн - страница 32
Мия Шеридан
Надев пижаму, я иду на кухню и готовлю себе ужин. Сооружаю простецкий бутерброд с индейкой, сыром и листьями салата, нарезаю яблоко и ем стоя, не отходя от кухонной стойки.
Затем я устанавливаю будильник на шесть часов, ложусь в кровать и засыпаю, думая о Джейке.
Будильник звонит, и я вскакиваю. А то ведь могу так и проспать всю ночь. Но пора. Я натягиваю форму кейтеринговой компании — черные брюки и белую рубашку на пуговицах, выглаженную и висящую в шкафу наготове. Аккуратно складываю фартук и сую в сумочку. Причесываюсь, снова собираю волосы в пучок, накладываю макияж, минимальное количество, но помаду выбираю потемнее. Это ведь вечернее мероприятие, и, хотя я всего лишь работник, нужно немного приукрасить физиономию.
Банкет начнется не раньше восьми, но моя начальница, Тина, предпочитает, чтобы мы приезжали на час раньше, чтобы успеть все подготовить и загрузить подносы. Я выхожу в шесть пятнадцать, так, чтобы у меня было достаточно времени спокойно доехать автобусом до центра города. А домой меня подвезет кто-нибудь из сотрудников.
Я вхожу через заднюю дверь отеля, где проводится мероприятие, и направляюсь в кухню через банкетный зал.
— Эви! — Я слышу, как кто-то выкрикивает мое имя, и тут же усмехаюсь. Голос Лэндона я бы узнала где угодно. Я поднимаю взгляд, и он быстро идет ко мне через банкетный зал, виляя бедрами и размахивая руками. Лэндон — веселый, открытый гей, и я люблю его до смерти. Он подхватывает меня на руки и кружит, крича:
— Бог мой, как я соскучился! Мы слишком долго не виделись, Мордуленция! Телефон не заменяет встречи. Как поживаешь, черт возьми?
Я громко смеюсь, и он ставит меня на пол.
— И вообще, это ты меня забросил, — поддразниваю я.
Мы идем на кухню, и я уже серьезно смотрю на него.
— Как мама?
Он громко вздыхает.
— В последний раз, когда мы виделись, жаловалась, что женщина, которая убиралась у нее дома, пока она была в больнице, не справилась с задачей. Так что уверен, она в порядке.
Лэндон ездил в свой родной город, в Миссури, чтобы помочь матери, когда два месяца назад она оказалась в больнице с рассеянным склерозом. Лэндон у матери единственный ребенок, они очень близки, она полностью его понимает, и ради нее он готов на все. Это прекрасно.
— Рада слышать, Лэн, — говорю я. Смотрю на него и улыбаюсь — он белокурый, симпатичный.
— А что без меня поделывала моя маленькая Мордуленция? — спрашивает он, открывая двойную дверь в огромную кухню отеля.
— Ну, знаешь ли, то-се. Работала, читала, бегала, втрескалась в крутого парня. — Я поворачиваюсь, чтобы отойти, зная, что меня тут же вернут обратно. И меня возвращают.
— Что-о? — вопит он; никто не умеет вопить так, как Лэндон.
Все, кто работает на кухне, оглядываются на нас и закатывают глаза, прежде чем вернуться к своим делам.
Он хватает меня за руку и ведет в угол, к столику с журналом записи. Я быстро записываю свое имя и поворачиваюсь к Лэндону:
— Ну, об этом еще рано говорить. Я совсем недавно… э-э… познакомилась с ним, он друг моего друга, ну, и у нас было только одно классное свидание, и он просто отпадный, это, собственно, и все. Но я что-то такое нутром чую, понимаешь? — Я хмурюсь. — Черт, постой, я не должна ничего говорить вслух, чтобы не сглазить.