Читать «Сердцеедка с острова соблазнов» онлайн - страница 24
Дженнифер Фэй
— Я все тут починил, больше протечек не будет.
— Правда?
Он кивнул.
— Пришлось заменить все краны, потому что старые совсем износились.
— О! — взволнованно произнесла Ли, словно не зная, что еще сказать, и наконец добавила: — Спасибо! Не стоило столько возиться с этим бунгало.
— Я же сказал, что хочу помочь тебе добиться успеха.
В этот момент в небе сверкнула молния, а за ней последовал громкий раскат грома, от которого вздрогнули стены бунгало. Ксандер посмотрел в окно и увидел, что на улице темно, словно ночью.
Прижав руку к груди, Ли сказала:
— Именно поэтому я и зашла — чтобы предупредить тебя о приближающейся грозе. Но она началась раньше, чем я предполагала.
Ксандер закрыл ящик с инструментами и встал. Затем он подошел к входной двери и посмотрел на большие капли дождя, которые уже начали барабанить по земле.
— Похоже, мы застряли тут на какое-то время.
Не получив от Ли ответа, он повернулся. В этот момент еще один удар молнии осветил небо, за ним снова прогремел гром. Лампа, освещающая гостиную, моргнула и погасла. Через несколько секунд свет снова зажегся. Стук дождя по крыше эхом разносился по бунгало. Ксандер посмотрел на Ли. Она явно нервничала.
— Я так понимаю, ты не любишь грозу?
— Верно.
— У тебя с ней связаны какие-то плохие воспоминания?
Ли кивнула.
— Это было давно. Не знаю, почему я до сих пор не могу избавиться от страха перед грозой.
— Что тогда произошло?
Ли перевела взгляд на входную дверь, которая осталась открытой. В дом ворвался ветер, но ни Ксандер, ни Ли, казалось, не замечали этого.
Она посмотрела на идущий снаружи дождь и начала свой рассказ:
— В то время мне было всего девять лет, но я помню все очень отчетливо. Моя семья жила недалеко от Сиэтла. Поздно ночью я спала в своей постели, но громкий раскат грома разбудил меня. До этого я всегда любила грозы. Они казались мне такими удивительными, такими мощными и такими красивыми. Мне нравилось любоваться молнией, прорезающей темное небо.
— Должен признаться, что люблю грозовые ночи.
— После того как я проснулась в ту ночь, я уже не могла заснуть. Я подошла к окну своей спальни и в ту же секунду увидела ослепительную вспышку света, которая осветила весь двор, словно днем. Это молния ударила в огромное дерево, что росло возле нашего дома. Оно загорелось. Я не знала, что делать. Думаю, я пыталась кричать, но голос мне изменил. Раскаты грома разбудили моих родителей. Как только они вбежали в мою комнату, дерево раскололось посередине, а потом одна его половина упала прямо на наш дом.
Ксандер даже не мог представить, какой ужас, должно быть, пережила при этом маленькая Ли.
Она заговорила тише:
— Ветки разбили мое окно, осколки стекла разлетелись по всей комнате. Дальше я помню смутно. Знаю, что родители вывели меня на улицу, а сосед позвонил в пожарную часть. К счастью, огонь удалось потушить, прежде чем он успел серьезно повредить дом.
— А что насчет тебя? Тебе было больно?
— Я отделалась порезами от стекла. Могло быть гораздо хуже — как у…
Она замолчала, словно готовилась сказать что-то важное. Из-за чего и поделилась этой историей.