Читать «Сердцеедка с острова соблазнов» онлайн - страница 15
Дженнифер Фэй
Встретившись глазами с Ксандером, Ли посмотрела на часы и с вызовом бросила:
— Если ты не поторопишься, то пропустишь паром.
— Так все и будет?
— Что будет?
— Между нами. И вообще, откуда мне знать, что ребенок мой?
— Полагаю, никто не станет лгать о таких важных вещах. Но ты, как я вижу, мне не доверяешь. Поэтому после рождения ребенка можно сделать тест на отцовство.
— Я хочу тебе доверять, но в прошлом мне приходилось сталкиваться с обманом. — В глазах Ксандера отразилась боль.
— Я могу понять, почему ты хочешь получить подтверждение: ведь мы не состоим в серьезных отношениях.
Его глаза расширились.
— Так вот чего ты хочешь? Чтобы мы поженились ради ребенка?
— Нет.
Ксандер прищурился.
— Уверена?
— Уверена, — твердым тоном ответила Ли. — Кроме того, у тебя нет времени на семью. Ты постоянно работаешь.
— Я могу найти время для всего… — начал он, но в этот момент у него в кармане зазвонил телефон.
Ксандер достал его из кармана, взглянул на экран и снова убрал.
— Так ты планируешь все делать сама?
— Если ты имеешь в виду воспитание ребенка, то да, я собираюсь стать матерью-одиночкой. На этом острове мало холостых мужчин, и большинство из них являются женихами или гостями свадебной вечеринки. Обычно они приезжают вместе со своими подружками и не флиртуют с обслуживающим персоналом.
— Ты собираешься растить ребенка на острове?
— Здесь родились и выросли мои предки, моя мама. Если этот остров был достаточно хорош для них, то подойдет и для моего ребенка.
— А что случилось сегодня в бунгало для новобрачных?
— Ничего. Обычная поломка, — попыталась произнести Ли как можно небрежнее.
Ксандер наклонился вперед, уперев локти в колени.
— Не притворяйся. Я же видел, что ты почти паниковала. Тебе нужны деньги на ремонт инфраструктуры, задействованной в твоем «свадебном» бизнесе, а у тебя их нет.
Ли от изумления открыла рот.
— Откуда тебе известно о моих финансовых делах?
— Я немного провентилировал этот вопрос, когда собирался купить остров. Мне нужно было знать, во что я ввязываюсь. — Ксандер посмотрел Ли в глаза. — Тебе нужно пересмотреть свой отказ продать остров.
— Отказаться от моего дома? Моего прошлого и будущего? — Ли покачала головой. — Даже не думай, что уговоришь меня. Мы ведь уже обсудили твое предложение.
— Тебе не нужно оставаться здесь. Я помогу тебе переехать в Афины. Только скажи, на какой улице ты хотела бы там жить. Я все устрою.
Ли скрестила руки на груди.
— Я не покину остров!
— Прекрати упрямиться и посмотри вокруг!
— Я вижу, что это место не идеально, но это не означает, что я должна его бросить и уехать.
Ксандер вздохнул, встал с дивана и направился к двери.
— Ты куда? — спросила Ли.
— Наружу, — бросил он и вышел на крытую террасу.
Издалека раздался гудок приближающегося к острову парома.
Она бросилась к двери и крикнула вслед Ксандеру:
— Ты пропустишь единственный на сегодня рейс!
— Я никуда не поеду, — ответил он, продолжая удаляться прочь.
Эти слова прозвучали так, словно Ксандер собирался задержаться на неопределенный срок. Но Ли знала, что он не сможет надолго бросить свою бизнес-империю, которой должен управлять. Скорее всего, Ксандер пробудет тут день или два и после вернется в Афины. А она останется здесь, на Острове Бесконечности.