Читать «Отложенная свадьба» онлайн - страница 47

Барбара Данлоп

— Может быть.

— Это был личный разговор.

— Ты имеешь в виду ту его часть, когда объявила о намерении переспать со мной?

— Я соврала.

Его так и подмывало поддеть ее.

— Я очень разочарован слышать это.

Она застонала от стыда.

— Мак тоже слышал?

— Естественно.

— Позвони ему. Скажи, что я пошутила.

— Он знает, что ты пошутила.

— Не знает! Он подумает, что между нами что‑то есть.

Джексон повернул голову:

— А между нами ничего нет?

— Ничего. Нет, не так. Не…

Она, казалось, подыскивала слова.

— Я только сейчас порвала с женихом. Ты похитил меня за минуту до свадьбы. — Ее голос поднялся на целую октаву. — Между нами ничего не может быть.

— Ладно, — буркнул Джексон. — Я тебе подыграю.

— Я не прошу тебя подыгрывать. Я прошу принять реальность ситуации!

— Считай, что принял.

Она с явным подозрением наблюдала за ним.

— Расскажи это Маку.

— Ты серьезно?

— Да.

Она скрестила руки на груди.

— Мои разговоры незаконно прослушивали, и я хочу, чтобы все было ясным.

Джексон честно старался не рассмеяться:

— Конечно.

Он вытащил телефон из кармана, нажал кнопку ускоренного набора, поставил телефон на громкую связь и положил между ними.

— Что случилось? — спросил Мак.

— Криста хочет все прояснить.

— Что именно? — удивился Мак.

— Она не собирается переспать со мной.

Последовало молчание.

— Гм… Ладно…

Мак помедлил. А когда заговорил снова, Джексон различил в его голосе смешливые нотки.

— Почему нет?

— Потому что я едва его знаю, — вставила Криста.

— Он классный парень! — заверил Мак. — И как слышал, хороший любовник.

— Интересно, от кого ты это слышал? — немедленно спросила Криста.

Джексон поймал ее взгляд и одними губами спросил:

— В самом деле?

— От Мелани? — продолжала она, очевидно посчитав, что отплатила той же монетой.

— Он сказал тебе о Мелани?

Джексон схватил телефон и поднес к уху:

— Довольно сплетничать обо мне.

Мак хмыкнул.

— Трус, — прошипела Криста.

— Мы не повезем ее домой, — сообщил Джексон Маку.

— «Ее» — это я? — осведомилась Криста.

— А куда? — спросил Мак.

— Для начала в офис.

— Твой офис? — уточнила Криста.

— Хочешь проверить кое‑что еще? — продолжал Мак.

— Верно, — подтвердил Джексон. — Именно в мой офис, Криста.

— Мне нужно домой, — запротестовала она. — Все кончено, и я устала постоянно находиться в бегах. Уверена, он все понял.

— Он пытался задержать тебя силой.

— Это ради нее? — спросил Мак.

— Ты тоже пытался удержать меня силой, — напомнила Криста.

Джексон не нашелся что ответить. Он мог понять также, почему Криста считает, что никакой опасности нет и она может вернуться домой. Очевидно, она уверена, что только сейчас порвала с женихом‑изменником. Она не знала об алмазном руднике и, конечно, не понимала, что у Герхарда и его семейки достаточно причин, чтобы притащить ее обратно.

— Это я веду машину, — подчеркнул он.

Машина пойдет туда, куда он ее направит. Нравится ей это или нет.

Криста передернула плечами и фыркнула:

— Если я еду в твой офис, значит, туда же едет Элли.

Это вряд ли казалось необходимым, но особых возражений у него не вызвало.

— Она моя компаньонка, — продолжала Криста. — Не хочу, чтобы потом о нас с тобой сплетничали.