Читать «Отложенная свадьба» онлайн - страница 42

Барбара Данлоп

Криста с расстроенным видом снова уставилась в лэптоп.

— Я должна порвать с ним, верно? — спросила она с сожалением.

— Это зависит от тебя.

Она оглянулась на Джексона:

— Вряд ли я способна выйти замуж за человека, который мне неверен.

— Я бы не…

— Не женился на женщине, которая тебе изменяет, или никогда бы не изменял сам?

— Ни то, ни другое.

Он придвинулся ближе. Невозможно держать в узде свои истинные чувства.

— Любой мужчина, который обманывает тебя, просто не в своем уме.

Она едва заметно улыбнулась.

— Очень мило с твоей стороны так говорить.

— Это чистая правда.

Оба замолчали.

Ему отчаянно хотелось припасть к ее сочным красным губам.

Немного разошедшиеся борта халата открывали ложбинку между грудями. Кожа была чуть влажноватой после горячего душа. И он совсем утонул в ее изумрудно‑зеленых глазах.

— Думаю, что поговорю с ним завтра, — вздохнула она.

И что она скажет?

Вопрос так громко прозвучал в его голове, что он испугался. А вдруг прокричал его вслух?

— Если только у него не будет какого‑то чудесного объяснения, — продолжала она, — я отдам кольцо и навсегда уйду из его жизни.

— Чуда не произойдет.

Она кивнула, крутя кольцо на пальце. Он осторожно, но решительно взял ее руки. Снял кольцо и положил на столик за диваном.

— Но…

Ему показалось, что она хочет снова надеть кольцо. Джексон вскинул брови:

— Боишься, что потеряется?

— Оно дорогое.

— Оно ничего не стоит. Это ты бесценна.

Его лицо было совсем близко. Он приподнял руку, положил ей на бедро, потом на талию. И подался вперед.

— Джексон! — остерегла она.

— Это поцелуй. Всего лишь поцелуй. Мы уже целовались раньше.

Он дал ей секунду на то, чтобы запротестовать.

Она не запротестовала.

Поэтому Джексон накрыл ее губы своими. Эти губы были такими сладкими, горячими и соблазнительными. Его мгновенно охватило желание. Каждая клеточка его тела напряглась. Он прервал поцелуй, посмотрел ей в глаза и крепче прижал ее к себе. Потом снова поцеловал, глубоко и страстно. Криста ответила на поцелуй.

— Джексон, — простонала она.

Ему очень понравилось, как она произнесла его имя. Понравился ее задыхающийся голос.

— Нам нужно остановиться, — сказала Криста, и Джексон заставил себя отстраниться. — Прости, — прошептала она.

— Это я виноват, — с готовностью признал он.

— Но я отвечала на поцелуи.

— А я все время хочу тебя целовать.

— Но обстоятельства против нас.

Джексон слегка отстранился, не переставая любоваться ею.

— Ты так невероятно красива.

Криста улыбнулась.

— Не понимаю, как может мужчина, у которого есть ты, смотреть на другую женщину? — недоумевал он.

— Я могу у него спросить.

— Можешь. А лучше узнаю я. Или просто скажу. Скажу, что он потерял тебя, и теперь ты моя и никуда от меня не уйдешь.

— Будешь по‑прежнему притворяться моим бывшим бойфрендом? — пошутила девушка.

— Что?

Джексон не сразу понял, о чем речь.

— Да. Верно. Именно это я имел в виду.

Она сразу стала серьезной.

— А потом между нами будет все кончено.

Джексон не был готов подтвердить это.

— Мне следовало бы грустить, — вздохнула Криста. — То есть я грущу. Но недостаточно сильно. Мне следовало быть безутешной. Этот кошмар, в который превратилась моя жизнь…