Читать «Об ораторе» онлайн - страница 195
Марк Туллий Цицерон
438
Заступники — см. примеч. к § 283.
439
Вражий лагерь — точка зрения противника, свои посты — доводы.
440
Перед этим хвалил — § 179.
441
Брать себе нескольких защитников — ср. Б, 207. Число защитников во времена Антония и Красса редко было более двух (процесс Рутилия Руфа, см. I, 229), во времена Цицерона уже брали и четверых, а после гражданских войн даже по 12 ораторов.
442
Ответчика — повторение определения из § 183.
443
Гладиаторы–самниты были вооружены мечом, щитом, шлемом, нарукавником и наголенником.
444
С точки зрения риторов, стиль Красса не считался «кратким», ибо, кроме «самых необходимых» (для убеждения) слов, он пользовался и словами для услаждения и волнения; Антоний подчеркивает, что называть эти слова лишними несправедливо.
445
446
Выносят, вышли — «Девушка с Андроса», 128–129.
447
Как думает Красс — § 297, 305.
448
Тот, кто об этом предупреждал — Рэхем переводит «тот философ, который учил…» и видит в этом намек на Аристотеля («Риторика», I, 4, 2: «что неизбежно в настоящем или в будущем или что невозможно в настоящем или в будущем, о том совещаться не приходится»).
449
Как флейтист — ср. Б, 192.
450
Вначале исключил — § 47.
451
452
О надгробных речах см. § 44 и Б, 62.
453
454
В делах любого рода — т. е. не только в собственно–хвалебных речах, но и в судебных (например, похвала Хабрию в речи Демосфена против Лептина) и в политических (например, похвала Лукуллу в речи Цицерона «О назначении Помпея полководцем»).
455
О Фемистокле см. § 299.
456
Краннон — город в Фессалии. Кастор и Поллукс, боги–покровители атлетов, были детьми Зевса и Леды, жены царя Тиндара; отсюда имя «Тиндариды». Анекдот о Симониде и жадном заказчике имел несколько версий: заказчика в них звали Скопою, Главконом, Леократом, Агафархом, а место действия — Кранноном или Фарсалом (см. Квинтилиан, XI, 2, 14, где указывается, что Цицерон свою версию заимствовал у малоизвестного греческого философа Аполла Каллимаха).
457
Местами, как воском, и изображениями, как надписями — восковые таблички были обычным писчим материалом в Греции и Риме. Сравнение искусства памяти с письмом по воску было традиционным — ср. «Риторика для Геренния», III, 17, 30.
458
Это описание мнемонических приемов — одно из самых темных мест в трактате «Об ораторе»; поэтому перевод здесь поневоле приближается к пересказу, в основе которого лежит толкование Уилкинса. Цицерон перечисляет два приема мнемоники: (а) обозначение абстрактных понятий конкретными образами, похожими по звучанию слов (например, понятие «месяц», mensis, запоминается с помощью образа «стола», mensa) или по смыслу (например, родовое понятие «оружие» запоминается с помощью образа видового понятия «меч»); (б) обозначение абстрактных суждений конкретными образами (например, мысль о морском сражении представляется образом якоря), а последовательной связи между этими суждениями — перспективным расположением соответствующих образов в пространстве.