Читать «Пираты Карибского моря. На Краю Света» онлайн - страница 44
Ирен Тримбл
Вокруг стояли на якоре многочисленные пиратские корабли со всех концов света. Остальные повелители пиратов уже прибыли.
Пинтель и Рагетти в изумлении таращили глаза.
– Ты только посмотри, сколько их! – воскликнул Пинтель.
– Никогда не видал подобного сборища, – самодовольно сказал Барбосса.
– И всем им я должен, – вздохнул Джек.
А тем временем Уилла наконец обнаружили и втащили на борт «Стремительного». Теперь он, насквозь промокший и закованный в ручные кандалы, тоскливо ожидал решения своей судьбы. Корабль лорда Беккета и «Летучий голландец» стояли рядом на якоре, пока Беккет обдумывал свой следующий шаг. Дэви Джонса вызвали на «Стремительный», и он явился, крайне недовольный.
– Полагаю, вас не надо представлять друг другу, – обратился Беккет к Дэви Джонсу.
– Явился снова попытать удачу, парень? – с ухмылкой спросил Джонс, намекая на предыдущую встречу, когда Уилл обыграл его в кости.
– Нет. Присоединиться к вам. – Он кивнул в сторону Беккета. – Ну, к нему.
– Повтори ему то, что рассказал мне, – приказал Беккет.
Уилл тяжело вздохнул. Кандалы сдавливали запястья; он устал, всю бесконечную ночь дрейфуя в море и отбиваясь от птиц, считавших его добычей не менее заманчивой, чем болтающийся рядом труп. Но у него была цель, и он должен был довести дело до конца.
– Барбосса созвал Братский Суд не просто так, а чтобы освободить некую особу по имени Калипсо.
Джонс оцепенел, страх исказил его лицо. Лорд Беккет понимающе кивнул, словно именно такой реакции ждал, и многозначительно повторил:
– Калипсо.
– Нет, – сказал Джонс. – Этого не может быть. Языческим богам плевать на всех, кроме самих себя, а эта – самая мерзкая. Братство пленило ее навечно; таков был договор.
Уилл внимательно посмотрел на Морского Дьявола, и кусочки мозаики сложились в цельную картину.
– Вы подсказали первому Суду, как сковать ее, и поэтому вырезали себе сердце...
– Молчать! – Джонс хлопнул клешней по столу и повернулся к Беккету. – Мы должны остановить их. Она всех нас погубит.
Лорд Беккет задумчиво кивнул.
– Сейчас найти Братский Суд важнее, чем когда-либо. А это сложно... Послушай, Уилл. Раз уж ты здесь, и если именно ты оставил нам след...
– Именно я...
– ...тогда как лее нам их найти?
– Мне нужны гарантии, – заявил Уилл, стараясь не выдать свою тревогу. Ему необходимо было сохранить спокойствие и контроль над ситуацией. – Элизабет не должна пострадать.
– Ах, Элизабет. Ну, конечно, – согласился Беккет и, помолчав, добавил:
– Последнее, что я слышал о мисс Свон, она была капитаном «Императрицы».
– Пленницей, – машинально поправил Уилл.
– Нет, капитаном, – повторил Беккет.
Уилл озадаченно приумолк. Почему Сао Фэн передал власть Элизабет? Однако сейчас не время об этом думать.
– И тем не менее она не должна пострадать. – Уилл повернулся к Дэви Джонсу. – И вы должны освободить моего отца.
– Ты слишком много просишь, – сказал Джонс, шевеля щупальцами.