Читать «Огненный смерч» онлайн - страница 160

Билл Рэнсом

Отец Фри повернулся к рыжеволосой, которая надела шлем и киберперчатку.

— Мелисса?

— Засекла, святой отец. Огневая частота показывает больше вызовов, чем положено. В Зонах Девять и Двенадцать…

— Госпиталь Пресвятой Богородицы, — пробормотала Шольц. — Он находится в Зоне Двенадцать…

— …где автострада из аэропорта входит в город, — закончил Рико. — Можете изобразить мне карту участка местности от «ВириВака» до Ла-Либертад?

— Конечно, полковник.

Мелисса нажала нужную клавишу.

Рико взял пойнтер и прочертил нужную траекторию от госпиталя Пресвятой Богородицы до «ВириВака». Маршрут включал в себя Валле Вьехо, грязную проселочную дорогу, которая соединила несколько майямских поселений и заканчивалась в джунглях неподалеку от «ВириВака».

— Вы с Шольц знаете что-то такое, что неизвестно мне, — сказал отец Фри. — Может, поделитесь со мной?

— Армия должна была оцепить эту зону, — сказала Шольц. — Никого не впускать, никого не выпускать.

— Верно, — кивнул Рико. — Крышку захлопнули. Приказы, наверное, вряд ли были неотложной важности — предотвращение грабежей или что-то вроде того. Но все эти меры бесполезны…

В напряженной хрупкой тишине, воцарившейся в каюте, Рико услыхал, как завелись, тихо жужжа, электродвигатели баркаса.

— Что вы хотите этим сказать, полковник?

— Здесь, в Ла-Либертад, тоже распространилась инфекция, — ответил Рико.

Отец Фри положил изжеванную сигару на панель управления, шумно втянул в себя воздух и медленно выпустил его, не сводя глаз с лица Рико.

— Какие у нас шансы уцелеть?

Мелисса и Сюзанна подняли забрала своих шлемов, а остальные члены экипажа, казалось, все разом затаили дыхание.

— Если ветер не будет дуть в нашу сторону и мы сейчас разделимся на группы, кто-то, может быть, и уцелеет, — спокойно произнес Рико, ни на кого не глядя.

— Может быть?

Рико кивнул.

— Да, мы все могли заразиться, когда горел твой клиент в баре. Еще вчера я думал, что Садоводы просто травят сами себя. Но то, что мы увидели сегодня, является, должно быть, второй фазой их дьявольского плана.

— Нужно каким-то образом выйти в эфир, предупредить население, — сказала Шольц.

Отец Фри оглядел оборудование и свою молчаливую команду, задумался на несколько секунд, затем принял решение.

— Вот как мы сделаем. «Камуи» имеет отличную навигационную электронику и хороший передатчик. Но она предназначена для непродолжительных океанских круизов, и мы не сможем выйти на ней в открытое море достаточно далеко. Толедо, Шольц, я, Сюзанна и Мелисса берем отсюда всю аппаратуру, которую можно унести, и начнем трансляцию с борта «Камуи». В случае необходимости совершим короткий перелет на «Уолли» к одному из островов. Если мы разделимся на две группы, будем ежечасно выходить на связь через командную линию. Ветер сейчас с моря, это дает нам некоторое преимущество во времени. Итак, немедленно отправляемся к «Камуи», а оттуда — на остров Мод.

В свое время остров Мод был превращен — согласно какому-то секретному проекту Управления, в котором принимал участие и отец Фри, — в огромный бункер с прорытыми под землей многокилометровыми туннелями. Рико знал о существовании острова Мод, но цель проекта ему была неведома.