Читать «Пылкая вечеринка на Багамах» онлайн - страница 56

Дженнифер Хейворд

— Привет! — произнес Санто. — Где ты?

— Возвращаюсь в квартиру, — сказал его сотрудник службы безопасности. — Джованна плохо себя чувствует. Сегодня она осталась дома.

Санто нахмурился.

— Ее здесь нет.

На другом конце линии наступило молчание.

— Я сейчас приеду.

Санто позвонил Джованне, но его вызов переключился на голосовую почту.

Может быть, она пошла в аптеку за лекарством? Но почему она не предупредила Бенисио? И почему она не отвечает на звонки?

Санто снова позвонил ей. Тот же результат. Сдерживая дрожь беспокойства, он сказал себе, что у Джованны и Лео все в порядке. Но он не мог игнорировать тот факт, что нашлись бы люди, которые использовали бы любые рычаги воздействия на Стефано Кастильоне перед тем, как он начал давать показания. Джованне и Лео угрожала опасность.

Он позвонил Джованне в третий раз. Теперь она наконец ответила. Почувствовав облегчение, он нахмурился, услышав эхо голосовых объявлений на заднем плане.

— Где ты?

— В Лас-Вегасе, — сказала она, и он резко выпрямился. — У мамы инфаркт. Состояние стабильное. Врачи сделают ей анализы и выяснят, насколько все серьезно.

Он провел рукой по волосам.

— Слава богу, все обошлось. Какого черта ты мне не позвонила?

Многозначительное молчание.

Санто округлил глаза.

— Твоя мать в больнице, Джованна. Как бы я, по-твоему, поступил?

— Я думала, ты запретишь мне ехать к ней. Я знаю, что нарушаю наше соглашение, Санто, но мне нужно это сделать. Кроме нее, у меня никого нет.

— В той семье, — рассеянно уточнил он. — В нашей семье у тебя есть Лео и я. — Засунув руку в карман, он подошел к окну и посмотрел на горизонт. — У меня срочные совещания утром и презентация в среду. Я не смогу к тебе приехать.

— Все хорошо, — пробормотала она. — Ты мне здесь не нужен.

Она произнесла эти слова таким унылым тоном, что на его руках приподнялись волоски. Словно стены, которыми она отгораживалась от Санто, стали в десять раз прочнее.

— Джованна, — тихо сказал он, — перед моим отъездом мы с тобой немного повздорили. Но я очень торопился, ты же знаешь. — Он взглянул на часы. — Я смогу прилететь к тебе на пару часов.

— Нет, — спокойно и решительно произнесла она. — Мне надо самой во всем разобраться. И подумать.

— О чем? — настороженно спросил он.

— О нас. Обо всем.

В его жилах застыла кровь.

— О чем ты говоришь? Ты не можешь просто так делать подобные заявления.

Он услышал, как кто-то позвал Джованну.

— Мне пора идти, — сказала она. — Дай мне немного времени, Санто. Это все, о чем я прошу.

Она повесила трубку. Он стоял, уставившись на телефон, совершенно не зная, что делать. И не верил своим ушам.

Бенисио выбрал самый неудачный момент, чтобы войти в комнату. Санто одарил его убийственным взглядом.

— Какую часть моего приказа не выпускать их из виду ты не понял? — спросил Санто.

Телохранитель беспомощно пожал плечами.

— Она сказала, что заболела. В этом здании беспрецедентные меры безопасности. Я вернулся, чтобы проверить, как у нее дела, но дверь спальни была закрыта. Я решил, что они спят.

Бенисио поднял бровь, словно спрашивая Санто, следовало ли ему войти в спальню.