Читать «Пылкая вечеринка на Багамах» онлайн - страница 56
Дженнифер Хейворд
— Привет! — произнес Санто. — Где ты?
— Возвращаюсь в квартиру, — сказал его сотрудник службы безопасности. — Джованна плохо себя чувствует. Сегодня она осталась дома.
Санто нахмурился.
— Ее здесь нет.
На другом конце линии наступило молчание.
— Я сейчас приеду.
Санто позвонил Джованне, но его вызов переключился на голосовую почту.
Может быть, она пошла в аптеку за лекарством? Но почему она не предупредила Бенисио? И почему она не отвечает на звонки?
Санто снова позвонил ей. Тот же результат. Сдерживая дрожь беспокойства, он сказал себе, что у Джованны и Лео все в порядке. Но он не мог игнорировать тот факт, что нашлись бы люди, которые использовали бы любые рычаги воздействия на Стефано Кастильоне перед тем, как он начал давать показания. Джованне и Лео угрожала опасность.
Он позвонил Джованне в третий раз. Теперь она наконец ответила. Почувствовав облегчение, он нахмурился, услышав эхо голосовых объявлений на заднем плане.
— Где ты?
— В Лас-Вегасе, — сказала она, и он резко выпрямился. — У мамы инфаркт. Состояние стабильное. Врачи сделают ей анализы и выяснят, насколько все серьезно.
Он провел рукой по волосам.
— Слава богу, все обошлось. Какого черта ты мне не позвонила?
Многозначительное молчание.
Санто округлил глаза.
— Твоя мать в больнице, Джованна. Как бы я, по-твоему, поступил?
— Я думала, ты запретишь мне ехать к ней. Я знаю, что нарушаю наше соглашение, Санто, но мне нужно это сделать. Кроме нее, у меня никого нет.
— В той семье, — рассеянно уточнил он. — В нашей семье у тебя есть Лео и я. — Засунув руку в карман, он подошел к окну и посмотрел на горизонт. — У меня срочные совещания утром и презентация в среду. Я не смогу к тебе приехать.
— Все хорошо, — пробормотала она. — Ты мне здесь не нужен.
Она произнесла эти слова таким унылым тоном, что на его руках приподнялись волоски. Словно стены, которыми она отгораживалась от Санто, стали в десять раз прочнее.
— Джованна, — тихо сказал он, — перед моим отъездом мы с тобой немного повздорили. Но я очень торопился, ты же знаешь. — Он взглянул на часы. — Я смогу прилететь к тебе на пару часов.
— Нет, — спокойно и решительно произнесла она. — Мне надо самой во всем разобраться. И подумать.
— О чем? — настороженно спросил он.
— О нас. Обо всем.
В его жилах застыла кровь.
— О чем ты говоришь? Ты не можешь просто так делать подобные заявления.
Он услышал, как кто-то позвал Джованну.
— Мне пора идти, — сказала она. — Дай мне немного времени, Санто. Это все, о чем я прошу.
Она повесила трубку. Он стоял, уставившись на телефон, совершенно не зная, что делать. И не верил своим ушам.
Бенисио выбрал самый неудачный момент, чтобы войти в комнату. Санто одарил его убийственным взглядом.
— Какую часть моего приказа не выпускать их из виду ты не понял? — спросил Санто.
Телохранитель беспомощно пожал плечами.
— Она сказала, что заболела. В этом здании беспрецедентные меры безопасности. Я вернулся, чтобы проверить, как у нее дела, но дверь спальни была закрыта. Я решил, что они спят.
Бенисио поднял бровь, словно спрашивая Санто, следовало ли ему войти в спальню.