Читать «Пылкая вечеринка на Багамах» онлайн - страница 29

Дженнифер Хейворд

— И ты все поняла, — тихо сказал Санто.

— Один из охранников отца заметил, как я выбираюсь из библиотеки. В тот день отец впервые ударил меня по лицу и сказал, что я должна знать свое место. Я постаралась больше не сердить его.

Санто не мигая смотрел на нее.

— И ты решила стать лучшей ученицей. Ты хотела заслужить его одобрение, выходя замуж за Франко. И отказалась от всего, что между нами было.

Она подняла голову.

— Но у меня не получилось. Вот почему я бросила свою семью. Однажды мы пересекли запретную черту, и ты знаешь, к чему это привело. Сейчас мы вместе, но у нас вряд ли что-нибудь получится. Твоя семья всегда будет считать меня недостойной тебя.

Санто увидел обиду в больших зеленых глазах своей жены. Подойдя, он остановился напротив нее.

— Во-первых, — тихо сказал он и поддел пальцами ее подбородок, — ты ушла от меня, Джованна, а не я от тебя. Во-вторых, если бы ты дослушала мой разговор с Лаззеро, то узнала бы, что я посоветовал ему раскрыть глаза, потому что ты самая сильная и смелая женщина, которую я знаю. Ты ушла из семьи, чтобы защитить Лео. Я уважаю твой поступок, хотя не понимаю до конца всех твоих решений.

Ее глаза казались огромными сверкающими изумрудно-зелеными омутами при свете лампы.

— И запомни, мне наплевать, что о нас думают другие. Меня волнует только то, что мы думаем о нас. Поэтому я предлагаю тебе сосредоточиться на нашем браке.

Джованна вздохнула.

Он провел подушечкой большого пальца по ее дрожащей нижней губе.

— Чего ты так боишься в наших отношениях? — пробормотал он.

— Ничего, — тихо отозвалась она.

— Джованна! — Он требовал ответа.

— Между нами все произошло так стремительно, — прошептала она, глядя на него. — Я не понимаю, как с этим справиться.

— Мы не станем торопиться и будем заново узнавать друг друга.

Она смотрела на него так, словно не знала, как это сделать. Он уперся ладонями в подоконник по обе стороны от ее тела. Она затаила дыхание, как только он опустил голову. Их губы почти соприкоснулись. Наконец она осторожно подняла голову, и он нежно припал к ее губам.

* * *

Неторопливый, чувственный и волшебный поцелуй Санто был совсем не похож на нетерпеливые и грубые ласки Франко. Рядом с Санто она забыла о прошлом, запустила пальцы в его волосы и поцеловала в ответ, неторопливо и соблазнительно.

Обрадовавшись ее реакции, он углубил поцелуй. Джованна запрокинула голову и погладила пальцами его подбородок.

Прервав поцелуй, Санто вгляделся в ее лицо. Щеки Джованны покраснели, ее дыхание стало прерывистым. Она заметила, как Санто уставился на ее груди, проступающие через шелк платья. У нее чаще забилось сердце, когда он провел по ее боку теплой ладонью, а потом потер пальцем ее напряженный сосок.

— Санто, — прошептала она и выгнула спину.

— Тебе нравится?

— Да.

Он стал поглаживать другой ее сосок.

— Ты такая красивая. — Он провел губами по ее шее. — Я теряю голову.