Читать «Слегка помолвлены» онлайн - страница 32

Дженнифер Фэй

Рассказ о Ноэми спровоцировал бы вопросы, на которые Макс не был готов ответить. Он должен вести себя очень осторожно, чтобы не вызвать скандал и не отпугнуть Ноэми.

— Макс, ты сообщил им, что я приеду?

Прежде чем он успел ответить, обе дверцы машины открылись. Отпустив руку Ноэми, Макс вышел. Повернувшись лицом к дворцу, он увидел у входа королеву и Энцо.

Макс расправил плечи и подал руку Ноэми, помогая ей подниматься по ступеням широкой дворцовой лестницы.

— Ваше величество. — Макс кивнул своей матери.

— Максимилиан! — Королева хмурилась, глядя на него. — Почему ты так долго не приезжал?

Она была единственной, кто называл его полным именем. Даже король-отец не называл его так. Но мать Макса всегда соблюдала протокол.

Королева сильнее нахмурилась:

— Что у тебя с лицом?

Он улыбнулся, зная, что его мать ненавидит бороды.

— Я решил сменить имидж.

— Ты дома. Пожалуйста, побрейся. — Королева повернулась к Ноэми: — А это кто?

— Мама, познакомься с Ноэми Каттанео из «Каттанео джуэлс». — Он повернулся к Ноэми:

— А это моя мать, королева Маргарита.

Он заметил удивление в глазах Ноэми после того, как упомянул бизнес ее семьи. Макс знал, что его мать заказала несколько специальных украшений от «Каттанео джуэлс».

— Вы в родстве с владельцами этой компании? — спросила королева.

Ноэми кивнула:

— Мои родители основали ее. А теперь компанией управляют мои братья и я.

Королева слегка округлила глаза:

— Как интересно! Я хотела бы поговорить об этом позже. — Она обратилась к Максу: — Ты не говорил, что привезешь гостью.

— Разве? По-моему, я говорил.

— Нет. — Она повернулась к Энцо: — Он предупреждал о ее приезде?

— Я об этом не помню, ваше величество. Но во время телефонного разговора были помехи, поэтому я мог чего-то не расслышать.

Макс не сдержал улыбку:

— Мама, на улице холодно. Зайдем внутрь?

Королева колебалась всего мгновение. Макс знал, что его матери не нравится, когда ею руководят.

Наконец она кивнула и повернулась к двери. Именно тогда Макс посмотрел на Ноэми. Ее лицо было бледным, она натянуто улыбалась. Он решил, что ее первая встреча с королевой прошла довольно успешно. Но, вероятно, ему следовало предупредить Ноэми о том, что его мать не милый и пушистый котенок. Королева любила своих сыновей. Макс не сомневался в этом. Но она скрывала от них свою любовь.

Макс отчетливо помнил, как проснулся после операции по удалению опухоли. Палата была тускло освещенной, и сначала он не понял, где находится, а потом услышал тихий плач.

Макс вспомнил, как мать наклонилась к нему. Ее голова лежала на его кровати, а лицо было повернуто в сторону. А затем он услышал, как она за него молится. Он был так тронут в тот момент. Второй раз он испытал нечто подобное, когда Ноэми сказала ему, что он станет отцом. Это были два самых потрясающих момента в его жизни.

Он понимал, что его мать воспитана так, чтобы сохранять внешнее равнодушие. Но он не хотел бы так относиться к своему ребенку. Его малыш никогда не будет сомневаться в отцовской любви.