Читать «Эллада» онлайн - страница 52
Александр Коломийцев
Анаксимандра же снедали опасения, не догадается ли обманутый муж о неверности жены, не донесёт ли кто из рабов? Как ни береглась Архедика, но от специально приставленного соглядатая не укроешься. Кто знает, не дал ли Пахет перед отъездом особо доверенному рабу или рабыне специальное поручение? Но Афродита, зародившая страсть и бросившая любовников в объятья друг другу, уберегла своих подопечных от нежелательных последствий.
К обеду Архедика вышла в зелёном пеплосе, смарагд в лучах светильников переливался глубоким изумрудным светом. Держалась неверная жена скромно, на любовника смотрела отстранённым взглядом. Сидя на кушетке мужа, слушала повествование о празднестве в Ленеях.
Взошли Плеяды, всё продолжительней становилось затишье. В порту пылали костры, беспокойно пахло смолой. Галеры покоились на эстакадах и просились в море. Мореходы расстилали на галечном пляже паруса, латали дыры, осматривали вёсла. На пирсе, прибрежной полосе с утра до вечера стоял гам. Купцы сговаривались со шкиперами, голытьба нанималась в матросы и гребцы. В харчевнях хлопали двери, праздношатающийся люд сновал туда обратно. Стучали топоры, перекликались корабелы, брякали кости, кричали бойцовские петухи и перепела. Глаза у всех смотрели бесшабашно, с задором. Ватаги городских огольцов носились по берегу. Сорванцы швыряли в море камни, задирали простофиль. У портовых построек сидели торговки-лоточницы с яствами, предназначенными для крепких, не избалованных поварами желудков: ячменными лепёшками, твёрдым сыром, луком, пирожками с чечевицей, горохом, бобами, припахивавшей душком солёной морской мелочью. Сезон начался, близились Великие Дионисии.
Анаксимандр, придя в лавку, порывался сходить в порт, покалякать со шкиперами. Пахет удерживал.
— Не торопись, уважаемый. Пусть погода установится. Пройдут праздники, ветры окончательно улягутся, тогда и отправишься домой. Не ровен час, опять буря галеру разобьёт, второй раз не спасёшься. Я сам со шкиперами сговорюсь. Я их всех как облупленных знаю. А то нарвёшься — или галера гнилая, плаванья не выдержит, или цену заломит — не расплатишься. Доверься мне, я сговорюсь. Если денег не хватит, поручусь за тебя, доплатишь в Милете.
Довод о поручительстве был самый весомый. Заработанных денег могло и не хватить. О плате они так конкретно и не договорились. Вначале Пахет отнекивался, мол, посмотрю, что ты за писец. А потом сам, растроганный оказанным приёмом, не настаивал. Если бы не сговорились, куда было деваться? Не в кузницу же возвращаться. Да и пил, ел вволю, наравне с хозяином, и еда, и домашний обиход тоже денег стоят. Как-то у них сложилось не как обычно у хозяина и работника. Всё теперь от Пахета зависит, что насчитает, то и заплатит, остаётся уповать на его честность и порядочность. Чересчур прижимистым хозяином Пахета не назовёшь, но и распустёхой не выглядит, денег не считает лишь, когда дело касается подарков жене. Видно, ласкать старческое тело та соглашается после роскошных подарков. А женской ласки Пахету ой как хочется, последние годы уходят. Удерживало и обещание, данное Архедике. Не хотелось обижать женщину, хотя что в их жизни изменят несколько украденных ночей? Только беду могут навлечь. Так думал мужчина, женщина думала иначе. Может, и вправду Киприда вселила в неё любовь, а не мимолётную страсть?