Читать «Тени Империи» онлайн - страница 140

Стив Перри

Он отставил тарелку с «лунным сиянием», потеряв к нему аппетит. Надо поручить Гури повсеместную проверку безопасности — и на планете, и вне ее. И пусть заодно избавится от остатков «лунного сияния». Если повар заметит на тарелке остатки фрукта, то еще того и гляди уволится от негодования. Или хуже того — расстроится и пропустит какой-нибудь важный этап при следующей готовке. Ксизор этого не желал. Художники — такие ранимые натуры…

Он уставился на полупустое блюдо, стоившее как два месяца обеденных трапез среднестатистической семьи. С подспудной тревогой ничего не поделаешь. Возможно, она ничего и не значила. Мандраж, не более.

Жаль, что так трудно убедить себя в этом.

* * *

Сидя за маленьким столиком в гостиничном кафетерии, они ждали, когда их обслужат.

— Это центр всей Империи… — начал Дэш.

— Серьезно? — встрял Лэндо, как всегда бойкий на ироничное словцо. — О-хо-хо. Тогда нам нельзя тут быть. Здесь слишком… опасно!

— К чему ты клонишь, Дэш? — спросил Люк, пропустив мимо ушей сарказм Калриссиана.

— Империя насквозь прогнила. Здесь правят не верность и честь, а обман и подкуп. Шестеренки этого механизма смазаны наличностью — и здесь, на Корусанте, как нигде.

— И что? Считаешь, у вас выйдет подкупить охранника? Вряд ли «Черное солнце» поставит столь ненадежную личность сторожить дверь, — заметил Лэндо.

— Не охранника, а инженера.

— Хм, я что-то упустил? — удивился Люк.

— В бюрократической машине все должно быть запротоколировано, откопировано и подшито в четырех экземплярах. Без разрешений, лицензий, проверок и планов ничего не построишь. Нам только и надо, что найти подходящего инженера — того, кто чересчур азартен или у кого больше вкуса, чем денег.

На него по-прежнему смотрели с удивлением.

— Ну хорошо, — сдался наемник. — Вот в чем суть. Всем известно, что небоскребы на этой планете уходят вниз так же далеко, как и вверх. И даже при самых передовых системах переработки и утилизации все равно будут отходы, от которых придется избавляться. Значит, нужны трубы, чтобы откачивать их туда, где стоят более мощные и эффективные системы.

— Короче говоря, не гадь там, где живешь, — процитировал Люк. — И что с того?

— Такая громада, как эта, — Дэш указал на голограмму, изображавшую несколько крупных построек, в числе которых был и дворец Императора, — производит тонны отходов. Значит, их будут куда-то сплавлять. Я что-то не видел на улицах огромных мусоровозов, стало быть твердые отходы как-то разжижают и откачивают. И вот мы приходим к трубам.

Скайуокер оглядел собравшихся и подхватил:

— Огромным трубам.

Теперь дошло и до остальных.

Чуи что-то рявкнул.

Лэндо кивнул:

— Чубакка прав. Если трубопровод спроектирован под рост человека, значит его должны охранять.

Вуки добавил что-то еще.

— Чуи также считает, что нужные нам стоки будет непросто отличить от других. Там, внизу, чудовищный лабиринт.

— Точно. Но у трубы все равно поставят меньше охраны, чем у парадного. Отсюда они угрозы не ждут: едва ли этим путем проведешь целый отряд, не подняв шуму, который растревожит все датчики. Но небольшая компания с должной осторожностью затеряется в фоновых шумах.