Читать «Воины зимы» онлайн - страница 263

Стюарт Слейд

- Вы ведь знаете, что это означает, - сказал Гровс. - Обычные рейды теперь обречены на неудачу. Мы не сможем нанести требуемый урон достаточно быстро, чтобы вывести из игры всю промышленную инфраструктуру.

- Не хотелось бы говорить, Лес, но вы правы. В 30-х годах всё было бы наоборот. Иначе и не скажешь. Это безусловно невозможно с B-17, невозможно с В-29, но с B-36 должно получиться. Правда, только при условии использования ядерных зарядов.

- И вы правы, генерал, и вы, Стёйвезант. Мы не можем просто разбомбить часть их заводов и ожидать, что они поднимут лапки. Судя по этим документам, они готовы сражаться до тех пор, пока в каком-нибудь кирпичном сарае можно поставить станок. Отметим в протоколе - я официально снимаю все свои замечания по поводу ожидания "Великана". Надо применять всё сразу. Меньший и промежуточный варианты не сработают.

Стёйвезант оглядел кабинет, отмечая согласные кивки.

- Кто-нибудь желает внести свои замечания в протокол? Нет? Решено. Ждём готовности "Великанов".

А сам подумал - поймёт ли когда-нибудь Локи, какое решение было принято на основе добытых им сведений?

58-е оперативное соединение, авианосец "Геттисберг", мостик

- Капитан, благодарю что позволили подняться на мостик.

- Не за что, капитан Локкен. Мы как раз подходим к Черчиллю.

Разговор прервался рёвом сирены, который подхватили другие корабли ордера. Рассветный морской пейзаж, казалось, задрожал от этих звуков.

- Что происходит, капитан?

- Не беспокойтесь. Нас покидают два лёгких авианосца. Они направляются на Тихоокеанский флот, вот их и провожают. По левому борту те, кто их сменят: "Шайло" и "Чикамуга". Однотипные с "Геттисбергом".

- Ещё два таких же больших авианосца, как этот... Даже выиграй мы сражение, ничего не изменилось бы, верно? Вы построите ещё больше кораблей и вернётесь.

- Совершенно верно, капитан. А раз уж мы победили, то всё равно будем строить новые корабли. Атлантика теперь наше озеро, и мы хотим покататься на лодочке.

Локкен медленно кивнул, наблюдая, как длинная вереница кораблей входит в огромную естественную гавань, ради которой и построили Черчилль.

- Так будет и в дальнейшем.

- Не для вас, капитан. Как только док вас выпишет, вы отправитесь в лагерь военнопленных. Разумеется, в офицерский.

- Я бы хотел остаться со своими людьми. С теми немногими, что остались.

- Уверен, вы бы так и поступили, капитан. Но будет меньше хлопот, если мы отделим офицеров от рядовых. Так что для вас - офицерский лагерь. Не волнуйтесь, мне сказали, что условия там приличные, и есть представители Красного Креста. Для вас война окончена.

Кольский полуостров, госпиталь, 71-й стрелковой дивизии

Ланг проснулся несколько неуверенно. Последнее, что он помнил - пламя, обжигающее кожу. Солдаты катали его по снегу, чтобы погасить, и теперь он не чувствовал ожогов, но это могло быть просто обезболивающее. На самом деле он чувствовал себя на удивление удобно, хотя просто лежал на кровати, наслаждаясь ощущением мягкого матраса и чистой простыни.