Читать «Серебряный ключ. Тайские сказки» онлайн - страница 18
Автор неизвестен
Однажды Чау Сутон взял меч и волшебный лук, сел на быстрого коня и поехал искать девушку, о которой мечтал. Юноша долго ехал через огромные равнины, высокие горы и дремучие леса. По дороге он встретился со старым охотником Гохагеном и очень подружился с ним. Они вместе охотились на вепрей и быстроногих пятнистых оленей, вместе сидели у одного костра и рассказывали друг другу интересные истории. Однажды Гохаген поведал принцу:
— Несколько лет назад Бахна, бог вод, поймал волшебным крючком сына короля всех птиц, питающихся рыбой. Разгневанный птичий король схватил бога вод, когда тот поднялся на поверхность океана в виде черной рыбы. Но едва король птиц поднялся в воздух, как в него попала стрела. Раненый король выронил черную рыбу, и она упала в реку, прямо в мои сети. Я взял ее, и черная рыба заговорила: «Отпусти меня, Гохаген. Обещаю тебе, свою помощь». И я выпустил ее. Я надеюсь, что когда-нибудь еще увижу чудесного стрелка, который спас эту рыбу,— сказал Гохаген.
— Наверное, неизвестный стрелок также очень хочет встретиться с тобой,— улыбнулся Чау Сутон.
Затем он посмотрел на небо и вздохнул.
— Какая блестящая звезда! — воскликнул он. — Как высоко и такая яркая! Она предвещает рассвет… И почему теперь так трудно найти умную, красивую девушку?
— Любовь никогда не обманывает чистую душу. Стойкость и верность всегда вызовут на поверхность скрытые весенние воды,— улыбаясь, ответил Гохаген.
Чау Сутон внимательно слушал. Он понял, что охотник собирается что-то рассказать.
— Недалеко отсюда,— начал старый охотник,— есть озеро Лангсна с изумрудной водой, чистой как зеркало. На этом озере раз в семь дней можно увидеть семь девушек-павлинов изумительной красоты. Они прекрасны, как цветы, а самая юная затмевает красотой всех остальных. Когда увидишь ее, ты поймешь, как была прекрасна легендарная Нандиовала, и убедишься, что еще существуют мудрость и красота. Вставай, если хочешь посмотреть на нее...
Чау Сутон вскочил. Словно ветер, помчались они на своих быстроногих конях к озеру. А там, на его берегу они спрятались в кустах и стали ждать.
II
День был теплый и тихий. В прозрачных водах озера отражались медленно плывущие по небу облака, подгоняемые легким ветерком. Неожиданно на берег озера спустились семь прекрасных павлинов. В одно мгновение они превратились в прелестных девушек, которые с веселым смехом стали купаться в озере. Чау Сутон и Гохаген, словно зачарованные, смотрели на них. Когда девушки вышли из воды, они снова надели свои павлиньи накидки и начали танцевать. Чау Сутон был очарован самой младшей сестрой, которую звали Намарона. Ах, как она танцевала!
А танец становился все быстрее и быстрее, и танцовщицы постепенно превращались в павлинов. Затем они поднялись в воздух и улетели на запад. Долго смотрел им вслед Чау Сутон.
— Не печалься! — сказал Гохаген.
— Через семь дней они вернутся. Через семь дней! И всего лишь на одно мгновение! Неужели их нельзя задержать здесь?