Читать «Незнакомка в роли жены» онлайн - страница 41

Лорин Кенан

Уэйд покачал головой.

— Скоро сама увидишь. Мы пока недалеко отправляемся, я не уверен, что ты в состоянии покинуть страну. Но я надеюсь, тебе понравится.

— Хорошо, — с улыбкой ответила Виктория. Почему бы и нет, подумала она. Наверняка в этом таинственном месте лучше, чем в огромном доме, где они сейчас живут. И потом, проведя ночь с Уэйдом, она потихоньку начинала доверять ему больше и больше. — Когда мы уезжаем?

— Утром. Оденься во все удобное. Например, в джинсы.

Предложение ей понравилось. И вообще, поведение Уэйда вдохновляло — казалось, он полон сюрпризов.

Наутро Виктория убедилась, что ее предчувствия относительно сюрпризов оправдались: они с Уэйдом приехали в маленький аэропорт, где стояли самолеты семьи Мастерз. Доехали до конца ангара, и перед ними предстал темно-синий вертолет с серебристыми буквами на боку: «Мастерз интернэшнл». Лопасти пропеллера уже вращались.

— Ты шутишь?! — удивленно воскликнула Виктория.

— Идем, — с улыбкой произнес Уэйд.

Виктория подала ему руку и вылезла из машины. Ветерок, создаваемый лопастями пропеллера, отбросил с ее лица пряди волос. Пришлось покрепче взять за руку Уэйда. Он открыл дверь кабины и жестом дал Виктории понять, что ей нужно сесть на заднее сиденье. Захлопнув дверь, он обошел вертолет и, сев с другой стороны, первым делом передал жене наушники с микрофоном. Надев такие же на себя, он сказал Виктории пристегнуться и захлопнул дверь со своей стороны.

— Готова?

— Нет. — Она окинула взглядом небольшую уютную кабину. — И не пытайся убедить меня в том, что я раньше летала на вертолете.

— У тебя все получается само собой. — Озорная искорка промелькнула в глазах Уэйда.

— Что именно?

Рассмеявшись, он сделал знак пилоту о взлете. Рокот мотора становился громче и громче, лопасти пропеллера крутились быстрее — все это захватывало и пугало одновременно. Спустя несколько секунд вертолет взмыл с посадочной площадки, чуть накренился вперед и быстро поднялся в воздух, направляясь к востоку. Город внизу мгновенно съежился, дороги превратились в муравьиные тропки, а машины — в муравьев. Виктория не могла отвести завороженного взгляда от иллюминатора. Ее наполнила необыкновенная легкость — она ощущала себя свободной птицей. Вскоре от страха не осталось и следа.

Пролетев над Далласом, они устремились севернее, и городской пейзаж внизу сменился пригородными домиками, которые, в свою очередь, уступили раскинувшимся на многие мили землям ранчо Северного Техаса. Спустя час Уэйд объявил:

— Мы на месте.

Вертолет начал снижаться. Сначала казалось, внизу сплошной лес, но вот деревья расступились, открыв жилые постройки. Поблизости очутилась и круглая посадочная площадка. Ранчо раскинулось на небольшом плато — всюду, куда ни кинь взгляд, простиралось зеленое полотно пастбищ, порой обрамленное белыми заборчиками. Вокруг паслись лошади и домашний скот.

Пилот мягко опустил машину прямо на посадочный пятачок и заглушил мотор. Уэйд вышел первым и помог жене выбраться следом. Взяв ее за руку, он повел ее по тропинке, вьющейся между деревьями, по небольшому склону вверх к огромному бревенчатому дому со стеклянной передней стеной.