Читать «Влюбись в меня за час» онлайн - страница 15
Майя Блейк
Ему не нужны свидетели его волнения. И вопросы о том, почему он провел женщину в униформе официантки в свой номер.
Великолепная и опасная женщина с мягкими как шелк губами.
Он сжал кулаки и засунул их в карманы брюк, с трудом сдерживая желание. Несмотря на откровения последних двух часов, он не изменил своего мнения о Мэдлен Майерс. Она типичная охотница за миллионами, готовая извлечь выгоду из несчастного случая. Однако теперь у нее есть веское основание для начала атаки.
Глубоко вздохнув, Реми разжал пальцы. Обстоятельства смерти его невесты и несчастного случая с Мэдди были не похожи, но он не мог их не сравнивать.
— Вам никто не говорил, что невежливо так пялиться на женщину? — язвительно спросила Мэдди, когда подъехал лифт.
Реми скользнул взглядом по ее нахальному лицу.
— Нет, потому что тогда этот человек получит от меня по физиономии, — ответил он с улыбкой и снова молчаливо выругался на Жюля.
Он жестом предложил Мэдди войти в лифт, который доставит их прямо в его пентхаус.
Когда они вышли из лифта через несколько секунд, Мэдди удивила Реми, потому что не стала разглядывать ни роскошный декор, ни бесценные монтеговские картины и предметы искусства. Каждый посетитель королевского пентхауса обязательно изумлялся богатству и величию помещения.
Тем не менее Реми не сомневался в мотивах Мэдди Майерс ни на минуту. Она определенно что-то задумала. И он намерен это выяснить.
Она повернулась к нему лицом в просторной гостиной.
— Мы можем поскорее все выяснить, чтобы я вернулась к делам?
— Это именно то, чем вы займетесь, когда уйдете отсюда?
Она нахмурилась.
— Конечно. А что я, по-вашему, буду делать?
Он усмехнулся.
— Я ненавижу лжецов, Мэдлен.
— А я не люблю хулиганов. В этом мы похожи.
— Сядьте.
Она пристально смотрела на него несколько секунд, потом оглядела комнату. По непонятной причине выражение ее лица ожесточилось.
— Нет, спасибо. Я не планирую здесь задерживаться.
— Вы пробудете здесь столько, сколько я захочу.
— Или до тех пор, пока я не вызову полицию. Я приехала сюда по собственному желанию и имею право уйти, когда захочу.
— Мы ходим кругами, — сказал он.
— Тогда говорите, зачем вы меня сюда привезли.
— Я хочу, чтобы вы заключили новую сделку со мной.
Она замерла и округлила глаза.
— Что-что?
— Жюль уехал. Теперь я выполняю условия его сделки.
Она прищурилась.
— Вы играете со мной? Вы даже не знаете условия нашей сделки. Вы хотите, чтобы я исполняла роль придворного шута?
— Эту роль вы исполняли для Жюля?
Она поджала губы и настороженно уставилась на него.
— Я… я…
— Проведите со мной вечер, — произнес Реми и замер, потому что хотел сказать совсем другое.
Она покачала головой:
— Я не могу. Я занята. — Она коснулась ладонью больной руки.
— Отмените свои планы, — резко потребовал он. — Разве у вас не было похожей договоренности с Жюлем?