Читать «Завоевать его сердце дважды» онлайн - страница 66
Мишель Дуглас
- Но…
- Никаких «но». - Софи взяла лорда Брэмли под руку и направилась к двери. - Выбор за тобой.
- Ты уверена? - спросил лорд Брэмли, сидя на заднем сиденье лимузина, несущего их к деревенскому аббатству.
- В чем? В ультиматуме, поставленном отцу, или в намерении выйти за Уилла?
- В ультиматуме.
Софи кивнула.
- К сожалению, уверена.
Старик вздохнул.
- Твой отец всегда был жутким педантом, моя дорогая. Но я очень надеюсь, что он образумится.
Они помолчали.
- Мой парень очень любит тебя, - нарушил тишину лорд Брэмли.
- Так он утверждает, - ответила Софи, обрадованная тем, что в этот момент автомобиль остановился перед церковью.
- Но ты не веришь ему?
- Как я могу верить, когда я знаю, что вы вынудили его заключить брак? Он женится на мне потому, что должен сделать это.
Софи ощутила укол совести, так как лорд Брэмли, казалось, мгновенно состарился на дюжину лет.
- Но не беспокойтесь, - добавила она. - Мы справимся.
Церковь была заполнена людьми до отказа. Было похоже, что все население деревни желало присутствовать на свадьбе Уилла. Подойдя к алтарю, Софи не смогла сдержать вздох. Ей следовало изображать счастливую невесту, но улыбаться она не могла. Для нее не существовало ничего на свете, кроме человека, стоящего на ступенях.
Человека, которого она любила всей душой. Человека, за которого она выходила замуж. Человека, разбившего ее сердце.
Софи распрямила спину и плечи и подняла голову. Она должна собраться с силами, она не имеет права подвести Уилла. Они сыграют свои роли в спектакле, а завтра она, собрав в кулак волю и мужество, расстанется с ним. Когда пройдет некоторое время, она приложит все силы к тому, чтобы восстановить их дружбу, а затем все станет так, как было раньше.
«Не лги себе. Так, как было раньше, не станет никогда».
Как только Софи появилась у алтаря, Уилла охватило страстное желание броситься к ней и заключить ее в объятия. Но это чувство быстро сменило ощущение безысходности. Он любил ее. Он и не подозревал, что возможно так любить другого человека. Эта любовь не пугала. Наличие Софи рядом не делало его слабее. Оно делало его неуязвимым!
Но она не поверила ему. И Уилл не знал, как доказать ей, что слова, которые он произнесет у алтаря, будут исходить из глубин его души и сердца.
«У тебя еще будет время. Если не сегодня, то завтра или послезавтра».
Только когда священник задал вопрос: «Кто передает эту женщину этому мужчине?» - Уилл понял, что Софи к алтарю сопровождал его дедушка, а не лорд Коллингфорд.
- Вы готовы? - спросил священник.
- Целиком и полностью, - ответила Софи и повернулась к алтарю.
И тогда Уилл заметил это - блестящий след от слезы на ее щеке. Он тоже повернулся к священнику, чувствуя, как к горлу подступает ком.
Пастор приступил к совершению обряда. Уилл закрыл глаза, приготовившись к долгому ожиданию. «Нет, не завтра. Этой ночью. Нет, прямо после церемонии!»
- Если кто-либо из вас может привести причину, по которой этот брак не может быть заключен, - говорите, - прозвучал голос священника.