Читать «О граде Божием» онлайн - страница 763

Аврелий Августин

78

Carm. lib. II. carm. 2. v. 9 – 12.

79

Tuscul. Quæst. lib. 1. стр. 2.

80

Virg. Æneid. VI.

81

Выше, гл. XII.

82

В Септуагинте на месте «повелители» здесь «δύνασται», от слова «сила». (У Августина в этой цитате «...et tyranni per me tenent terram» – ...и тираны мною держат землю. «Тиран» – взявший власть силой.) – Редакция «Азбуки Веры».

83

Æneid. VII. v. 266.

84

Кн. 4, гл. XXIX.

85

Константинополь

86

Claudian. in panegyr... de III. Honorii consulatu.

87

Virg. Georg. II.

88

Virg. Eclog. III.

89

Virg. Æneid. VIII.

90

См. ниже, книга 12, гл. X, и Кипр. О Тщете идол.

91

De Doctrina Christiana lib. II. cap. 28. – Retract II, 4.

92

Plat. lib X. de legg. et II de republ.

93

Porphyr. lib. II. de abstin. animat.

94

См. выше, кн. 4, гл. XXVI.

95

Virg. Æn. IV.

96

Id. Eclog. VIII.

97

Трисмегист – Трижды Величайший.

98

Apul. de Deo Socratis.

99

Lib. XIX, cap. 1.

100

Æneid. 4.

101

Orat. pro Ligario.

102

In 1 de Oratore.

103

Sallust. De Catilinæ conjuratione.

104

De Deo Socrat.

105

Apuleus, de Deo Socratis.

106

«Отечество же наше там, откуда мы пришли, и Отец наш там. Итак, каков же путь, каково бегство? Не ногами нужно совершать его, ибо ноги всюду переносят нас лишь с одной земли на другую, и не нужно готовить повозку с лошадьми или корабль, но следует оставить все это и, будто закрыв глаза, заменить телесное зрение и пробудить зрение духовное, которое имеется у всех, но пользуются которым немногие». Плотин. Эннеады. «О прекрасном» (I, 6, 8).

107

Virgil., Æneid. I.

108

Virgil., Georg. IV.

109

Плотин. Эннеады. «О провидении» (III, 2–3).

110

Lucanus, lib. 6.

111

Æneid. VII.

112

Ibid. III.

113

Virgil., Eclog. 4.

114

In Phedone.

115

In lib. 10 de republ.

116

Æneid, 6.

117

Порфирий жил при Диоклетиане, при котором на христиан воздвигнуты были самые жестокие гонения.

118

«Не стоит уподобляться тем невежам, которые ругают художника: дескать, почему не все краски на его картине сочны и ярки, почему там свет, а здесь тень. Неужто они лучше него разбираются в живописи и картина бы выиграла, если бы была, скажем, сплошь ярко-красной? Да и любой город, как бы он хорошо ни управлялся, не мог бы существовать, если бы его жители были во всем между собой равны. Есть и такие, которые искренне возмущаются, когда действующие лица в драме не сплошь герои, но есть еще и слуги, и крестьяне, и шуты. Но ведь и они – неотъемлемая часть действа: оставь одних героев – и что останется от самой драмы?» Плотин. Эннеады. «О провидении (I)» (III, 2,11).

119

Непереводимая по-русски игра слов и мысли, основанная на сходстве и различии в употреблении слов: fructus, frui, и usus, uti.

120

См. ниже, кн. XXI; гл. 24.

121

«Так бывает, когда глаз, дабы узреть тьму, отвращается от света: при свете тьма была для него невидима, но и без света он ничего не может видеть; единственно, что он может без света, – это не-видеть, и вот это-то невиденье и оказывается для него видением тьмы». (Плотин. «О природе и источнике зла». – Эннеады. I.8,9). Т. е. учимся не знать то, что «воспринимается вне ощущения, посредством некоего незаконного (неправомерного) умозаключения, и поверить в него почти невозможно». (Платон. Тимей).