Читать «Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено» онлайн - страница 322
Гарольд Мазур
Мы вышли из машины и очутились в небольшом дворике, со всех сторон окруженном высокими темными стенами домов. Нолан подошел к небольшой обитой металлом двери и дважды позвонил. Вышел человек в мышиного цвета комбинезоне, поверх которого был надет клеенчатый передник. Нолан коротко переговорил с ним, и мы прошли в небольшую комнату с устоявшимся резким запахом формалина.
— Полицейский морг, — коротко пояснил Нолан.
Я наблюдал за выражением лица Маккея — на нем застыла гримаса отвращения. Дежурный принес несколько застиранных, пахнущих карболкой халатов.
— Наденьте, — сказал он.
— Ни к чему, — запротестовал мистер Маккей, но Нолан, который уже натянул халат на широченные плечи, посоветовал:
— Надевайте, надевайте, сэр. Иначе Ваш костюм так провоняет этой дрянью, что его останется только выбросить.
Собственно, Роджер Маккей мог позволить себе и выбросить один костюм, но привычка к экономии победила. Чертыхаясь, он попробовал напялить халат прямо на пальто, но у него ничего не вышло.
— Давайте Ваше пальто, сэр. Я повешу его в раздевалке для персонала, — предложил дежурный.
Маккей недоверчиво покосился на него, но ничего не сказал. Молча снял пальто и надел халат.
Внутреннее помещение морга состояло из нескольких комнат, расположенных одна за другой. Цементные полы, кое-где выщербленные, низкие серые потолки с люминесцентными светильниками, серые стены, снизу покрытые серой же, но более темного тона краской. Вдоль стен с двух сторон в несколько рядов тянулись металлические шкафы — ящики с номерами, очень похожие на автоматические камеры хранения.
Дежурный заглянул в свои записи, подошел к одному из ящиков и выдвинул его. В темном целлофановом мешке лежало тело.
— Прошу, мистер Маккей, — лейтенант подошел и расстегнул молнию на мешке. — Узнаете ли Вы эту женщину?
Сэр Роджер приблизился к телу, достал очки, надел, склонился над ящиком и тут же отпрянул. Мне показалось, что его вот-вот вырвет.
— Да, — хрипло прошептал он. — Это — она. Эми… Прошу простить меня, господа. — Он зажал рот руками и бросился вон.
— Одну минуту, мистер Роджер! — я ухватил его за рукав здоровой рукой.
— В чем дело, Скотт! Вы что, не видите — мне нехорошо!
— Давайте посмотрим еще раз, — миролюбиво предложил я. — Только у меня одна просьба: снимите очки. Возможно, Вы станете лучше видеть.
— Чепуха! — Он попытался высвободиться, но я держал крепко. — Вы прекрасно знаете, что без очков я вообще ничего не увижу!
— Я так не думаю, мистер Роджер.
— Что это Вам в голову взбрело? — заорал он. — Кто дал Вам право!..
— Помните, вчера днем я присутствовал при некой сцене у Вас в номере? Там, кроме меня были еще мисс Лин и Ваша жена.
— Помню, конечно. И что с того?
— Помните, мисс Лин Вас ударила?
— Вовсе не обязательно вспоминать об этом недоразумении, — он неприязненно посмотрел на меня. — Я думал — Вы джентльмен, Скотт! Девочка просто была не в себе.