Читать «Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено» онлайн - страница 10

Гарольд Мазур

Мимо проносились улицы. Светофор подмигнул красным, но визг сирены разбросал машины по сторонам, и мы протиснулись между ними против хода. Да, хорош шоферюга…

Я откинулся назад и прикрыл глаза. Я думал о девушке. Девушке с желтыми волосами, грубой, чуточку безвкусной, но живой и страстной. Помешанной на бренди и употребляющей слишком много косметики. Девушке, которая выливала на себя слишком много духов под названием «Бедствие».

Ну и названьице для духов!

Глава четвертая

У инспектора Элмо Бойса была тяжелая челюсть, толстая шея и телосложение быка. Он восседал за ободранным столом в старом здании на центральной улице и разглядывал меня подозрительным взглядом человека, который имеет дело с изнанкой большого города много дольше, чем хочет. Я только что закончил излагать свою историю. Он скептически фыркнул:

— Сказки Андерсена. У меня уже несварение от кормежки такими рассказами.

— Это правда, — настаивал я. — Каждое слово.

Лейтенант Джон Нолан устроился на жестком высоком стуле, откинулся на спинку, чуть придерживая сигарету уголком рта, и щурился сквозь вьющиеся кольца дыма.

Бойс сказал:

— Ты мог позвонить ей, так что она уже дожидалась тебя, когда ты пришел.

— Мог. Но не звонил. У вас будет масса времени, чтобы это доказать. Дело в том, что я вернулся домой на неделю раньше срока, и меня никто не ждал.

— Что заставило тебя урезать каникулы?

— Мне не понравился Майами.

— Почему?

— Долгая история. В двух словах — я не люблю песка в плавках.

Он дернул головой:

— Тоже мне шутка.

— Послушайте, инспектор, не надо меня считать этаким зубоскалом. Ответы на некоторые вопросы всегда звучат глупо.

Он потер подбородок:

— Ты слышал версию швейцара?

— Да.

— И признаешь, что девушка сидела у тебя на коленях?

— Да.

— И все же настаиваешь, что почти не знал ее.

— Я вообще ее не знал.

Он раздражено заметил:

— Но она принялась тебя целовать.

— Верно. Знаю, звучит ненормально. Но так все и было.

— И чтобы доказать, что ты нормальный мужик с нормальными инстинктами, ты тоже стал целовать девушку, которую совсем не знаешь.

Я покачал головой:

— Вовсе нет.

Стул Нолана прочно встал на четыре ноги. Он сурово уставился на меня:

— Ты утверждаешь, что швейцар солгал?

— Не солгал, — сказал я, — а ошибся.

— Каким образом?

— Очень просто. Вы знаете, насколько ошибочным может быть свидетельство очевидца. Два разных человека всегда видят происшествие по-разному. Как часто очевидцы дают одинаковый словесный портрет подозреваемого? Джордж просто сказал, что он по его мнению видел. Фактически он видел женщину на моих коленях и подумал, что мы занимаемся любовью. Чего же еще ожидать от людей в таком положении? Поэтому он так и сказал. Но любовь — обоюдное действие, тут нужны оба партнера. На самом деле я не целовал девушку, а пытался вырваться.

Бойс раздраженно вздохнул:

— Парень говорит, как юрист.

Нолан вскинул на него глаза:

— Он и есть юрист. Я думал, ты знаешь, — он стряхнул пепел с сигареты. — До войны Джордан был почтовым инспектором, изучал по ночам юриспруденцию. Получил право адвокатской практики в суде за пару лет до призыва.