Читать «Роб Хейс» онлайн - страница 42

User

– Похоже, кто-то утащил твой пистолет. Могу поспрашивать и найти их.

Бек присмотрелась и увидела, что одного пистолета, обычно привязанного к куртке, действительно не хватало. Она покачала головой, по-прежнему стараясь не встречаться с Дрейком взглядом.

– Наверное, оставила в твоей каюте, когда вчера чистила.

– Так может, стоит пойти поискать его?

В голосе Дрейка безошибочно читалось предложение. Они трахались всю дорогу с Пепла, и Бек не стала бы отрицать, что ей это нужно, и она этого хочет, но ещё она не смогла бы отрицать, что сближается с Дрейком. Пират был её заданием, а не другом или любовником, и отвлечение внимания ей было не нужно. Тогда она посмотрела на него.

– Конечно, – сказала она, проклиная себя за то, что согласилась так легко.

Дрейк ухмыльнулся и поднялся со скамьи. Бек медленно встала, допила воду из кружки, подхватила куртку и пошла за пиратом в сторону корабля. Знала ведь, что нужно было сказать "нет" – и собиралась сказать именно это. Она собиралась найти еды, заползти в свою койку и проспать остаток ночи, готовясь к очередному тяжёлому дню, но ещё Бек хотела Дрейка. Хотела ощутить его губы и почувствовать его внутри себя. Инквизитор Вэнс отдал ей специфические распоряжения, но не запрещал заниматься сексом с Дрейком, так что она не нарушала никаких правил, кроме своих собственных.

Они молча дошли до берега, а потом неожиданная помеха одновременно и спасла и разочаровала Бек. Крикнул Сайнен Чжоу, капитан "Свободы", бежавший к ним. Он был жилистым коротышкой с длинными волосами, а его усы были ещё длиннее и свисали до самой груди.

– Что такое, Сайнен? – кратко бросил Дрейк. – У меня есть планы. – Он обернулся на Бек. – Отличные планы.

– Несколько моих парней пропали, – сказал капитан Чжоу. – Уже почти совсем стемнело, и они должны были давно вернуться.

– Пропали где? – сказал Дрейк.

– Набирали воду в лесу.

– Они могли попасть в магическую ловушку, – вздохнула Бек. – Могу взять команду и поискать их. – Она не знала точно, рада она или нет поводу оказаться от Дрейка подальше.

– Они туда ходили… уже раз двадцать, наверное, – с негодованием сказал капитан Чжоу. – Они знают маршрут.

Бек увидела, как Дрейк глянул в сторону корабля, а потом снова на город. Он явно разрывался между желанием затащить Бек в свою каюту и необходимостью всерьёз воспринимать пропажу пиратов.

– Сайнен, поднимай тревогу, – сказал он. – И каждый мужчина, женщина или пьяница, способные держать острые предметы, пусть их получат.

Бек скинула куртку с плеча и надела её.

– Дрейк, будь любезен, завяжи, – тихо сказала она.

– Ага, может оно и к лучшему. – Дрейк начал туго затягивать шнурки, а капитан Чжоу побежал к городу, крича, чтобы поднимали тревогу. Спустя минуту уже по всему Новому Сев'релэйну звенели маленькие колокола – этот сигнал предупреждал о возможном нападении.

Бек насчитала на берегу между ними и кораблями восемь костров – от костерков для приготовления еды, до небольших пожаров, и каждый освещал лишь маленький участок в сгущавшейся темноте. Каждый корабль в бухте также освещало множество фонарей, и Бек насчитала двенадцать судов – все покачивались на воде, которая казалась почти неземной в свете заходящего солнца, отступавшего перед светом новой луны.