Читать «Невеста его высочества» онлайн - страница 137

Эвелина Тень

— Ты храбрая, но глупая, — усмехнулся принц. — Твой Повелитель умнее тебя.

А ведь и правда, подумала я, покосившись через плечо. Царь Первозданного леса остановился на ближайшем подплане и в подземелье не вошел, а значит, в битву с авирром вступать не спешил. Стоял, раздумывал, принимал взвешенное решение. Ну и правильно, Повелитель должен думать прежде всего о безопасности и благе своего народа, а не о личных предпочтениях.

Высказанное принцем замечание подтолкнуло главного фэйри, до сих пор присутствующего в помещении только в виде рогатой тени на полу.

— Вечного блаженства в родном краю, — заговорил он вежливо.

Его голос, глубокий, но не слишком низкий, бархатный и мелодичный, тек плавно и сладко, завораживая своим проникновенным интеллигентным звучанием и богатыми музыкальными интонациями. Мейра! Я даже встрепенулась и заинтересованно обернулась. Вот так сюрприз! Даже не скажешь, что всего десять минут назад этот Повелитель оглушительно ревел от возбуждения как дикое животное!

— Королева Фреолинда, благодарю тебя и твой народ за дар и за службу, — мягко сказал Повелитель.

Мейра, что за чарующий голос! И говорит… умеючи, с объемным звучанием голоса и эмоциональной выразительностью! Не был бы Повелитель столь пугающе рогат, я бы с удовольствием познакомилась с ним лично, а не так… Нет, я никоим образом не антифейрит, ко всем расам и видам отношусь лояльно и с уважением, но… я покосилась на тень на полу… как-то он чересчур… мм… развесист.

— А теперь отступи, укройся с сестрами в Первозданном лесу и исцели свои раны. Авирр в своем праве, я это признаю, — проговорил фэйри. Его голос обволакивал и пленял, и я заслушалась, не особо вникая в содержание.

Ветвистые роскошные рога качнулись, и я догадалась, что фэйри склонил голову почтительно, но с достоинством. Феи поспешно отлетели в тоннель, поднявшись на подплан к своему Повелителю. Отступающая «армия» летела несколько криво, так как крылья зияли дырками, но феи — существа магические, восстановятся быстро, а вот я, попади в Первозданный лес, могла бы забыть о своем мире навсегда.

— Фейвальд не желает войны с авирром, — размеренно-величаво сказал Повелитель, и его проникновенный голос заполнил все подземелье.

Мейра! Я взглянула на тень свежим взглядом… Ну рога, что тут такого, в конце концов? Он же фэйри из Первозданного леса! Это я просто от неожиданности перенервничала, а вот если попривыкнуть чуток и присмотреться спокойно, без паники, то… вполне симпатичные рожки получаются.

— Пусть авирр забирает самку и уходит, — предложил главный фэйри, и я, моргнув, разом очнулась от сладких грез, навеянных волшебным голосом. Мейра, что?! Самку? Он сказал — самку?! Нет, произнес очень красиво, не спорю, протяжно-нежно, с оттенком легкого сожаления, но… самку?!

— И да будет с ними вечное блаженство в родном краю, — великодушно пожелал Повелитель, и я вздрогнула. Еще и вечного блаженства мне с авирром напророчил, каланча рогатая!

Делаэрт помолчал, обдумывая предложение. Зацепился взглядом за мою слегка помятую замученную мордашку, дернул щекой и поторопился определиться.