Читать «Когти!» онлайн - страница 38

Роберт Лоуренс Стайн

Но неожиданно у меня появилась блестящая идея.

34

Я повернулся и быстрым шагом вышел из дома. Я пересек лужайку и бросился к своему дому. Там я побежал наверх, в свою комнату.

Мой мозг лихорадочно работал. Я почти слышал, как там крутятся шестеренки.

Я поднял крышку стеклянной клетки Зорро и осторожно схватил малыша. Счистил с его шерстки стружки. Мышонок дернул носиком и посмотрел на меня черными точками глаз.

— Прости, Зорро, — сказал я. — Я буду очень скучать по тебе, парнишка. Но мне нужно, чтобы ты спас сегодня мою жизнь.

Зажав его в руке, я побежал обратно в дом Капланов.

Я был убит горем. Я не хотел потерять Зорро. Он был замечательной зверушкой.

Но я не мог больше отчаиваться. От этого зависела моя жизнь. Он был моей единственной надеждой. Единственной надеждой прожить жизнь не преследуемым дюжиной изуродованных, злобных мертвых кошек.

Я принес его в гостиную. Ничего не изменилось. Капланы все так же сидели на диване, качая головами и о чем-то тихо переговариваясь. Мистер Каплан держал Беллу на коленях. Аманда стояла, прислонившись к спинке кресла.

Мертвые кошки все как одна повернулись посмотреть на меня. Я поднял Зорро, чтобы они могли его видеть.

— Что ты делаешь? — спросила Аманда. — Зачем ты взял мышонка?

— Просто смотри, — сказал я. — Надеюсь… надеюсь, это сработает.

Я распахнул настежь входную дверь. Затем я провел рукой с Зорро вокруг мертвых кошек, чтобы все они могли его видеть.

Затем я опустил маленького белого мышонка на пол. Слегка подтолкнул его. И заставил побежать прямо к двери.

Я повернулся к кошкам.

— Держите его! — закричал я. — Догоните его! Взять его! Вперед!

И снова они смотрели на меня. И снова они не двигались.

— Поймайте эту мышь! Догоняйте мышонка! — закричал я. — Вперед, вперед, вперед!

Я повернулся и увидел Зорро, бегущего через передний двор Капланов. Чувствовал я себя просто ужасно. Кошки не двигались. Что, если я пожертвовал своим питомцем напрасно?

Я опустился на колени на ковер. Побежденный. Уничтоженный.

Мне хотелось плакать, но я заставлял себя держаться. Мои плечи вздрагивали. Я спрятал лицо в ладонях.

И тут послышалось тихое посапыванье. Я опустил руки. И увидел, как мертвые кошки нюхают воздух, глядя на открытую входную дверь.

Неужели все же почуяли мышонка?

Без предупреждения они бросились вон из дома.

Они проскочили мимо меня, задевая на бегу. Они не издавали ни звука. Они хлынули в открытую дверь, набирая скорость, и устремились в погоню за мышонком.

Белла спрыгнула с коленей мистера Каплана. Капланы закричали в испуге, когда черная кошка пронеслась по ковру к входной двери.

Никто не проронил ни слова.

Мы замерли в гостиной. Теперь мы остались вчетвером. Ни одной кошки.

Спустя несколько секунд я услышал визг покрышек и предсмертный крик Беллы.

35

Долгое время мы молчали. Звенящая тишина стояла в ушах.

Мистер Каплан вскочил с дивана. Его лицо раскраснелось. По нему медленно расползалась улыбка. Он влепил мне «пять».

— Блестяще! — воскликнул он.

Миссис Каплан тоже улыбалась. Она встала и подошла к нам с Амандой.

— Микки, это было гениально, — сказала она. — Мы не можем вернуть мертвых кошек в «Кошачий рай». Но они могут вернуться сами.