Читать «Ты умеешь хранить секреты?» онлайн - страница 82

Роберт Лоуренс Стайн

— К-кажется да, — запинаясь, ответила я.

Перевернувшись на живот, я начала подниматься. Но замерла, когда поняла, что мои руки погружаются во что-то мягкое. Какой-то мех?

Я подняла ладони, вытащив что-то твердое. Ветку дерева? Нет. Поднеся руки ближе к глазам, я увидела, что это кость, с прилипшими к ней клочками меха.

Кость животного. Я помахала ей.

— Эдди, смотри!

— Собачья нога! — закричал он.

— О нет! — воскликнула я и уронила кость на дно ямы.

Трясясь от ужаса, я посмотрела на кости, торчащие из кучи подо мной.

— Это… Это же ребра! — выдавила я.

С полными ужаса глазами Софи подняла одной рукой череп.

— Это… Это собачий череп.

— Нет, нет, нет, — простонала я, осознав, что мы сидим на груде трупов. Мертвых собак и кошек. Клочья шерсти. Ребра, кости лап и черепа с пустыми черными глазницами.

— Нет, нет, — я почувствовала что-то под рукой и машинально поднесла это что-то к глазам. Собачий хвост. Длинный покрытый шерстью собачий хвост.

— Не-е-е-ет! — взорвалась криком я и отшвырнула хвост к стене. Я предприняла попытку встать и подойти к Софи с Эдди, но оступилась и рухнула обратно в кучу трупов. Гнилое мясо… Драные шкуры… Кучи костей… Рой жужжащих мух над всем этим был таким плотным, что сквозь них не пробивался свет луны.

— Вот оно, — сдавленно прошептал Эдди. — Теперь мы знаем. Знаем, откуда взялась эта вонь.

— Но… что это за яма? — воскликнула я дрожащим голосом.

— Не понимаешь? — выкрикнула Софи. — Мак никогда не хоронил животных. И не кремировал их.

Она проковыляла по телам к грязной стене ямы и прижалась к ней спиной.

— Он не кремировал их и не закапывал. Он брал у людей деньги и просто сбрасывал их мертвых питомцев в эту яму.

Я вытащила из-под футболки кусок чьей-то подгнившей плоти. Мои волосы были мокрыми, и я не хотела даже задумываться из-за чего. Мое тело содрогалось от накатывающих волн тошноты, но я продолжала отчищать штанины от покрывавшего их мяса с кусками шерсти.

Софи вытащила что-то у себя из волос.

— Что это такое? — закричала она. — Господи! Господи! Это сердце или печень!

Она швырнула это на дно ямы.

Эдди подполз к грязной стене и попытался встать, ухватившись за нее. Но мягкая земля оползала под его пальцами и он соскользнул обратно вниз. Тогда он направился к Софи.

— Это объясняет, почему Мак так испугался, когда на кладбище пришел федеральный агент. Он думал, что обнаружили эту яму. Думал, что обман клиентов вышел наружу.

Вокруг моей головы роились мухи. Я отмахивалась от них обеими руками.

— Нет, не думаю, — возразила я. — Он боялся, что агент узнает, что украденные деньги взял именно Мак.

— Эй! — склонился над ямой Мак. — Мне показалось, или кто-то упомянул мое имя всуе?

— Выпусти нас! Выпусти нас отсюда! — закричала я, а Софи и Эдди присоединились.

— Ни за что, — крикнул в ответ Мак. — Вы останетесь там, пока я не уеду.

— Уедешь? — переспросила я.

Мак наклонился ниже. Его заливал пот, и он бешено моргал, словно потеряв контроль над глазами. Похоже, сдали нервы.

— Я собираюсь прислушаться к вашему совету, взять деньги и свалить отсюда. Буду шикарно жить в другом месте, — сказал он. — Подальше отсюда.